Big events British ships discovered tea in China while exploring the world and it arrived in London in the 1600s.
英国船只在探索世界的过程中在中国发现了茶叶,并于17世纪到达伦敦。
They ate the leaves, and threw the tea away! Tea is the leaf of a plant which grows widely in China, Japan and some other countries.
他们吃了树叶,把茶叶扔掉了!茶是一种广泛种植在中国、日本和其他一些国家的植物的叶子。
Tea has remained a way of daily life in China and drinking tea has a lot of advantages.
在中国,喝茶仍然是一种日常生活方式,喝茶有很多好处。
There is a 1,700-year-old tea tree still living in southern China which is more than 100 feet tall and counting.
在中国南部仍然生长着一棵1,700岁的茶树,高100多英尺并在继续长高。
Don't let those annoying coffee or tea stains on your good china and spoil another special occasion.
不要让那些恼人的咖啡渍或茶渍留在你的好瓷器上,破坏了另一个特殊的场合。
Lighting candles or making real tea in china cups—that's hygge too.
点上些蜡烛或者在瓷杯里泡上好茶——这也是 hygge。
There are mainly six kinds of tea in China. Which is your favorite?
中国主要有六种茶。你最喜欢哪一种?
Tea-drinking in China has a history of four thousand years.
饮茶在中国已有四千年的历史。
Tea-drinking in China can be traced back to the Zhou Dynasty.
在中国,饮茶可以追溯到周朝。
Tea became the drink of China.
茶成为中国的饮品。
Which country drinks the most tea? It's neither China nor Japan. It's Great Britain.
哪个国家饮茶最多?既不是中国,也不是日本,是英国。
Tea from China began to be sent abroad more than a thousand years ago and since then it has been known to the world.
来自中国的茶叶在一千多年前就开始被送往国外,从那时起它就为世界所知。
When did drinking tea get popular in Northern China?
喝茶是什么时候在中国北方流行起来的?
In England, tea didn't appear until around 1660. The tea trade from China to Western countries took place in the 19th century.
1660年左右英国才出现茶叶,而中国与西方国家的茶叶贸易发生在19世纪。
Drinking tea is very popular in China and even around the world.
饮茶的习惯在中国甚至世界各地都很受欢迎。
In China, Korea and Japan, tea is still very important today.
如今在中国、韩国和日本,茶仍然非常重要。
According to Lu Yu's Tea Classics, tea-drinking in China can be traced back to the Zhou Dynasty—tea was discovered by Shen Nong and became popular as a drink in the State of Lu because of Zhou Gong.
据陆羽的《茶经》记载,在中国,饮茶可以追溯到周朝——茶是由神农发现的,并因周公成为了鲁国流行的饮品。
Tea is produced in many different areas in China.
茶叶在中国许多不同地区都有生产。
Serving tea to guests is a common practice in China.
在中国,给客人倒茶是一种常见的做法。
You possibly know that people in China use top-grade tea to show respect when receiving important guests.
你可能知道,在中国,人们用上等茶来款待重要的客人,以示尊敬。
Drinking tea is usually seen as a healthy lifestyle in China.
在中国,喝茶通常被视为一种健康的生活方式。
Now tea is loved by millions from China to England, from India to Afghanistan—each culture with its own tradition.
如今,从中国到英国,从印度到阿富汗,茶受到数百万人的喜爱,每种文化都有属于自己的传统。
Tea leaves are produced mainly in the southern part of China.
茶叶主要产自中国的南部。
Serving a cup of tea is a very popular custom in the North China cities.
饮茶在中国北方的城市是一种非常流行的习俗。
In Guizhou, China, people can visit the Meitan Tea Museum, built in the shape of a huge teapot.
在中国广州,人们可以参观湄潭茶博物馆,它被建造成一个巨大茶壶的形状。
Tea is the leaf of a plant which grows widely in China.
茶是在中国广泛种植的一种植物的叶子。
It is said that tea can improve creative power of the literary artists in ancient China.
据说,在中国古代,茶可以提高文学家的创作能力。
Tea was relatively expensive until Britain started a direct trade with China in the early 18th century.
在18世纪早期英国与中国开始直接贸易之前,茶叶相对昂贵。
China has three main types of teas: green tea, black lea and wulong tea, a halfway between black and green tea.
中国有三种主要的茶:绿茶、红茶和乌龙茶,乌龙茶是一种介于红茶和绿茶之间的茶。
In China, when a visitor comes, he is served with a cup of tea.
在中国,当有客人来访时,会给他端上一杯茶。
应用推荐