Zhang Ruoxu, Tang Dynasty poet, is widely known for his poem A Moonlit Night on the Spring River.
唐代诗人张若虚以《春江花月夜》闻名于世。
Fire officers and soldiers immediately decided that the injured man was carried from the shallow waters of the river shore Tang Shui.
消防官兵当即决定,抬着受伤男子从河边浅水区趟水上岸。
The main rivers are Douhe, river, and along the sub-draining, draining the West, Jin Tang Canal, coal river.
主要河流有陡河、沙河、黑沿子排干、西排干、津唐运河、煤河等。
According to Tang, "Zhi-yuan and counties map" contains: "Lishi County Northeast Water (now the North River), named because of behavior.
据唐《元和郡县图志》载:“县东北有离石水(今北川河),因取名焉。”
The next morning, Tang Priest and his disciples woke up and found the 800-kilometer-wide river frozen.
第二天早晨,唐僧和他的弟子醒来,发现800公里宽的河流冻结。
When they reached the middle of the river, the ice cracked and the river swallowed Tang Priest who was then captured by the spirit.
当他们走到河中央,冰裂纹和河流吞噬唐僧谁当时的鱼精俘虏。
Boating on the river, you will fully appreciate the "Southern Tang state building" in the history of heavy.
泛舟河上,您会充分领略到“州建南唐”的历史厚重。
Such as the Tang Dynasty monk Guan Lin "under Serbian song": "winter dry river, visit a prostitute Yao went deep blow.
如唐代僧贯林《塞下曲》:“严冬大河枯,嫖姚去深击。”
Tang Hao reports on the harmful effects of rapid urbanisation in the Pearl River delta.
唐昊报道珠三角城市化带来的污染影响。
The cultural life of the residents in city and country side was dynamic increasingly in Yangtze River Valley of Tang Dynasty, and the folkways emerged numerously and complicatedly.
唐朝长江流域城市居民和乡村的文化生活日趋活跃,民俗风情异彩纷呈。
Diaoyutai, unmanning Dongzheng Tangshan Tang legend, it was to this city of the north side of River Mountain Watch scenery, fishing line release, said after the Diaoyutai here, names are still in use.
钓鱼台,传说唐太宗东征驻兵唐山时,曾到今大城山北侧河岸边观赏风景,放线垂钓,后这里称钓鱼台,名称沿用至今。
Jin, Tang Dynasty (317-907), the Yellow River middle and lower reaches many people to avoid the scourge of war, famine fled south.
晋、唐时期(317- 907),黄河中、下游不少人避战祸、逃灾荒南下。
In his "New Pilgrimage to the West", Tang Shizeng brings the middle section of the Yellow River of Shaanxi Province into focus with a unique perspective.
唐师曾“一个人的远行”,用独特的视角聚焦黄河中部的陕西。
By the Tang Dynasty, it was widely grown in the Yangtze River, Zhujiang River and Minjiang River basins and tea drinking had already spread throughout the entire country.
由唐朝,它在长江,珠江广泛增长,并且岷江江河流域和茶喝已经传播了在整个国家中。
Jiang Zhihong, Tang Zhenfei. 2011. Urbanization effects on precipitation over the Yangtze River Delta based on CMORPH data[J]. J Meteor Sci, 31(4):355-364.
江志红,唐振飞.2011。基于CMORPH资料的长三角城市化对降水分布特征影响的观测研究[J]。气象科学,31(4):355-364。
Tea attained the prime in Tang Dynasty , which spread from southwest China through Yangtze River over thousands of years.
茶由中国的西南地区经巴蜀顺长江而下,经历数千年蒙昧混沌、兴亡盛衰,在唐朝进入全盛时期。
As a line by Li Bai, a great poet in Tang Dynasty goes, "In the Yellow Crane Tower the jade flute is being played while in the River City of Wuhan plum blossoms are dropping in May."
唐代大诗人李白的一句“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花”,使这座中国腹地的特大中心城市自古有着“江城”的美誉。
As a line by Li Bai, a great poet in Tang Dynasty goes, "In the Yellow Crane Tower the jade flute is being played while in the River City of Wuhan plum blossoms are dropping in May."
唐代大诗人李白的一句“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花”,使这座中国腹地的特大中心城市自古有着“江城”的美誉。
应用推荐