The fact that you decided to change yourself means that you’ve taken stock of yourself.
事实上当你决定作出改变的时候就证明你已经检视过自己。
The fact that you decided to change yourself means that you've taken stock of yourself.
事实上(infact)当你决定作出改变的时候就证明你已经检视过我自己。
On a practical level for those running the restaurant and customers, the system automatically updates the availability or stock as and when a bottle is taken out of the cellar.
这个系统对于餐厅运营以及消费者而言具有很高的实用性,当一瓶红酒从酒窖中取出后,该系统将自动更新酒窖库存。
If the firm gets into trouble as a result of decisions taken years earlier, and its stock price declines, those responsible will suffer.
如果公司因为前些年作出的决策而陷入困境,它的股票价格下跌,则作为奖励的股票会作出相应回应。
That he should have set the buckle of his stock awry, it was indispensable that there should have taken place in him one of those emotions which may be designated as internal earthquakes.
他居然会把领扣扣歪,那一定是在他心里起了那种所谓“内心地震”的骚乱。
At this point, a snapshot should be taken of the running system, in readiness for third-party support, for the call that you will undoubtedly log. Taking stock of the current situation, you have.
既然出现了问题,您以后一定会联系第三方支持,所以现在应该制作正在运行的系统的快照。
Clawback 1. Previously given monies or benefits that are taken back due to specially arising circumstances. 2. A retraction of stock prices or of the market in general.
追回利益、市场回落1。在特殊情况下追回以往给与的金钱或利益2。总体市场或股价回落。
Russia's stock market has taken a knock and the costs of doing business there have shot up.
俄国股票市场遭受了重创,开展商业活动的成本急剧上升。
The classification societies of the world hold that the shoe piece or the horn should be taken as an elastic fulcrum of the rudder stock in the stock calculation.
各国船级社认为悬臂在船体上的舵托或挂舵臂应视为弹性支座,对舵杆进行直接计算。
The classification societies of all country hold that the horn should be taken as an elastic fulcrum of the rudder stock in the stock's calculation.
各国船级社认为悬挂在船体上的挂舵臂应视为弹性支座对舵杆进行直接计算。
The illegal entry of bank credit funds into stock market does serious harm to the healthy operation of the Banks. Therefore, effective measures must be taken to control it.
银行违规信贷资金进入股市对银行的健康经营是十分有害的,必须采取强有力的措施进行治理。
And for the solution of the existed problems, and the post dynamic stock can be taken and it may be the modest way to impel and restrict during the transitional time.
在解决现存问题的对策上,提出了实行岗位动态股可能是在这个过渡过程中比较合适的激励和约束的办法。
Stock option is thought to be an effective method taken by modern enterprises to encourage human capitals according to the characteristics of human capital.
股票期权通常被认为是现代企业针对人力资本特性而采用的一种有效人力资本激励方式。
As an effective way of incentive, the stock option payment system has been known to the theoretical and enterprise circles in recent years and begins to be taken on trial in some local enterprises.
股票期权薪酬制度作为一种较有效的激励方式,近几年被我国理论界和企业界所认识,并开始在一些企业进行试点。
The coking properties of hydrocracked residue from Tuozili Area in Liaohe Oil Field being taken as feed stock of delayed coking were studied on a small experiment equipment.
在小型焦化装置上,研究了辽河坨子里渣油加氢残渣的焦化性能和产物分布规律,以及加氢试验条件对焦化产物分布的影响。
All the test results show that after the change in trading system fundamental changes have taken place in the market structure of the stock market of our country.
所有检验结果表明我国股市在交易制度转变后,市场结构也同时发生了根本变化。
We have taken due note of your requirements for… but regret being unable to supply at present. We will certainly fax you an offer as soon as there is stock available.
我方已记下你方对…的要求,目前歉难供货。一有现货可供,我方将立即电告发盘。
In the process of modeling, a single objective of maximize OEM's profit was set, and time value of money was taken into account, as well as permission to stock.
建模过程中以OEM利润最大化为单一目标,考虑了资金的时间价值,以及允许产生库存。
Punishment of deliberate credit delinquencies will be enforced with policy and legal measures, and measures will be taken to prevent the use of bank loans for illegal speculation in the stock market.
要运用政策、法律等各种手段打击逃废银行债务行为。注意和制止信贷资金违规进入股市。
Section 28 (1) provides that in ascertaining taxable income the value of trading stock at the beginning and end of the year taken into account.
第一款规定弄清纳税所得,商业原料在年初和年末的价值应予考虑。
Section 28 (1) provides that in ascertaining taxable income the value of trading stock at the beginning and end of the year taken into account.
第一款规定弄清纳税所得,商业原料在年初和年末的价值应予考虑。
应用推荐