The trouble with you is that you don't really want to take part in activities of this club.
你的问题是你并不想参与这个俱乐部的活动。
Continuous improvement shows that success is not incompatible with the trigger, if you take the trouble to change your habits.
不断改进表明了成功与刺激引发是相兼容的,只要你不怕辛苦地去更改你的习惯。
If you're about to lose your home or are having trouble putting food on the table, you may need to take whatever job is offered.
如果你马上就要失去家庭了或连吃饭都成问题了,你可能就需要接受一切提供给你的工作了。
Although it may seem small to take pens and pencils, it is still stealing and you could get in real trouble if you are caught.
虽然拿笔和铅笔看起来是小事,但这仍然是偷窃,而且,如果被抓你的麻烦可就大了。
But you can't improve a relationship unless you make a real effort to understand the other side and take the trouble to work out why they think what they think.
但是如果你不去努力了解对方,不去弄清他们他们如何思考的,这样是没办法提升关系的。
Hey, I'm glad, and more than a little surprised that you should take the trouble to bid me farewell.
我很高兴而且对于你企图将麻烦带离我身边,我感到有点惊讶。
'You don't want to take the trouble to do it, Darcy, that' s why! 'said Colonel Fitzwilliam.
“达西,不过是你不想去找麻烦罢了,这才是原因!”费茨威廉上校说。
You give advice, he turned to rational thinking, he tried to get out of trouble, to take away their only proud of things, of course they are not willing to.
你给予理性的建议、要他转念思考、要他想办法脱困,等于要拿走他们唯一能自豪的东西,当然他们是不乐意的。
You might get into trouble, but the big rewards go to those who take big risks.
你可能会遇到麻烦,但最大的酬报属于敢于冒大险的人们。
In general, if you ignore the amount of iron you take in and do not pay attention to warning signs before iron reserves are gone, you will be in trouble.
一般说来,如果你忽视自己摄入的铁质含量,不在铁质储备失去之前注意警告信号,你会有危险。
We trust you to take care of this house. But if there is any funny business while we 've gone, you will be in a serious trouble.
你来照看这个家,我们信任。但我们不在的时候胡闹,一定会有大麻烦。
My dear friends, how long does it take you to commute every day? Does it cause you lots of trouble?
亲爱的朋友们,你们每天上下班需要多少时间呢?会给生活带来麻烦嘛?
Betty: Hello, I'm having trouble starting my car. I was wondering if you could send someone over to take a look at it.
贝蒂:你好,我无法启动车子。不知道你能否派人过来看一下。
If you will take the trouble to read his letter carefully you will see what he means.
如果你肯花一些时间来认真读他的信,你就会明白他是什么意思了。
Also if you can find someone who will take care of the details of your life together, you will be saved lots of trouble, for your talents are not likely to lie in that direction.
同样的,如果你能找到一位会照顾你生活所有细节的人,将减少你很多麻烦,因为你在这方面实在没什么天赋。
But I would not wish you to take the trouble of making any inquiries at present.
不过,我希望你现在可不要费神去打听。
"But, Dupin, " I said, "why did you go to the trouble of replacing the letter?Why not just take it and leave?
你为何大费周章去替换那信,为什么不直接拿走呢?
Try not to open Pandora's box – nobody needs to know you are underpaid or how undervalued you are or that your company is in financial trouble and recently asked you to take a pay cut.
千万不要打开潘多拉魔盒——没有人想要知道你的薪酬过低,或者你被低估了,或者你的公司正面临经济困难,最近要求你接受降薪。
If you wearing glasses, mask, hat or any other things that may bring trouble to inspection, please take them off according to the immigration officers' instructions.
如果您戴有眼镜、口罩、帽子等影响检查的饰物,请您依照检查人员的提示摘下配合检查。
Some karmic creditors will not trouble you again if they are convinced of the Buddhism, but some of them are really persistent and they are determined to take the revenge against you.
有些冤亲债主听了佛法劝导,他就算了,不再找麻烦;有些很执着,非报仇不可。
Have you ever thought, when we irresponsible people to take us to the consequences of causing trouble, others have very painful?
你可曾想过,当我们不负责任的要别人去承担我们无理取闹的后果时,别人有多么痛苦?
I am your butler, is the Lord told me to take care of you, Miss I can understand Chinese, you later can I speak Chinese, so there will be no trouble for you.
我是你的管家,是老爷叫我来照顾你的,小姐我可以听得懂中文,您以后可以和我说中文,这样对你来说不会麻烦。
You didn't take the trouble to satisfy clients' requirement.
你没有花工夫去满足客户的要求。
It was good of you to take the time and trouble to write, and I sincerely appreciate your kindness.
您花时间不辞辛劳给我写信,对我实在是太好了。我衷心感谢您的情意。
"Take it easy, honey," said the groom, "I'm going to have trouble enough explaining you to her."
“冷静点,宝贝,”新郎说:“我得对她解释你是谁,这已经足够烦死我了。”
"Take it easy, honey," said the groom, "I'm going to have trouble enough explaining you to her."
“冷静点,宝贝,”新郎说:“我得对她解释你是谁,这已经足够烦死我了。”
应用推荐