If you want to remember to take a medication with lunch, put the pill bottle on the kitchen table—don't leave it in the medicine chest and write yourself a note that you keep in a pocket.
如果你想在午餐时记得吃药,把药瓶放在厨房的桌子上——不要把它放在药箱里,并给自己写一张纸条,放在口袋里。
However, this can be simply countered by someone who would prefer to take the blue pill.
然而,这会轻易地被那些更喜欢拿蓝色药片的人反驳。
Even if it can't be prescribed or put into a pill, he says the power of love in regulating pain is something that more people can take advantage of.
即使这种方法不能作为处方或是制成药物,他说爱情在调节疼痛中发挥的作用是大多数人可以拿来利用的。
'I have colleagues who say,' You can take this pill and get better in two days, or do nothing and get over it in 48 hours, "says Dr." Scalettar.
斯加列托医生说,有同事这样对病人说,你可以吃药,两天内可以恢复,也可以什么药都不吃,但也能在48小时内痊愈。
Often we have people saying to us, is there a drug, is there a pill, a magic pill they can take which will help the anger to stop.
通常会有人问我们,这里是否有某些他们可以使用的药物,药片或奇药可以控制气愤情绪。
The first pill was a steep cut in the price that Ireland’s newly-formed “bad bank”, the National Asset Management Agency (NAMA), is paying for the assets it will take off the banks.
第一粒药片就是对价格的大削减。爱尔兰新成立的坏银行——国家资产管理机构(NAMA)将付钱买账,这相当于抢了银行的钱。
The first pill was a steep cut in the price that Ireland's newly-formed "bad bank", the National asset Management Agency (NAMA), is paying for the assets it will take off the Banks.
第一粒药片就是对价格的大削减。爱尔兰新成立的坏银行——国家资产管理机构(NAMA)将付钱买账,这相当于抢了银行的钱。
I said to my surgeon, 'If I ever have another operation, I don't care what technique you use, I am never, ever going to take a pain pill again as long as I live.'
我对我的外科医生说,'如果我还要做一次手术,我不在乎你用什么技术,但只要我还活着,就永远,永远不再用什么止痛药了。
Here's a live example. GlowCaps - pill bottles that know when you're supposed to take your medication - are on sale in the US.
这儿有一个活生生的例子:GlowCaps——药瓶知道你什么时候该吃药了——正在美国发售。
A midlife course correction 'isn't a little pill you can take and have instant change. It's a process,' he says.
他说,中年时的人生修正并不是一片吃下去就能立即带来改变的小药片,它是一个过程。
You can either take one pill every morning as a preventative measure, or take one when you feel a headache looming.
你可以每天早晨吃上一粒当做预防措施,也可以选择当老朋友要光临时再吃上一颗。
But a growing number of mental health experts fear the increasing tendency to take a pill to beat the blues could actually affect human evolution.
但是越来越多的心理健康专家担心,越来越多的人通过药物来对付忧郁甚至可能影响整个人类的进化。
The results should be confirmed in an experiment where patients would be randomly assigned to take aspirin or a dummy pill.
这结果应该有试验证实,病人应该随机分配使用阿司匹林或是服用安慰剂。
Women who take a daily multivitamin pill to ward off illness may actually be increasing their risk of breast cancer, according to a study.
研究指出,那些为了预防疾病每天服用复合维生素的女性患乳腺癌的风险反而可能更高。
Women who did not take the pill slightly increased their preference for genetically different men.
未服药的女性则更青睐存在基因差异的男性。
If your brain is not functioning properly, and a drug can make it work better, then it makes sense to take the pill.
如果大脑运转不灵,而吃药能够起到作用那就无可厚非了。
When you stop taking the pill, it can take some time for your body to return to normal production of these hormones.
停药后身体需要一定时间恢复正常产生激素。
Diabetes does not just mean you take a pill or injection every day. It means you can lose a decade of life.
糖尿病并不只意味着你每天要吃药或注射,还意味着你可能少活10来年。
But what if soldiers could take a pill before going on duty that would prevent damage to hearing?
但是假使士兵们在执勤前服用一片能够预防听力损伤的药呢?
Critics argue that men lack women's motivation to prevent pregnancy, making it hard for women to trust them to take a contraceptive pill, the report said.
报告中提到有评论指出,男性缺乏像女性那样的避孕积极性,因此让她们相信男性会吃避孕药实属不易。
A 'smart' pill that texts patients' mobile phones if they forget to take their medication is being tested in the UK.
英国目前正在测试一种“智能”药片。这种药片在患者忘记服药时会向患者的手机发送短信。
If you have none of the medical conditions that would prevent you from using a hormonal method of birth control, there is probably no reason why you can't take the pill again.
目前药物中的激素剂量明显比早期的低,如果你没有不能服用激素类避孕药的疾病,那么完全可以继续服用避孕药。
For example, women who take the pill for 15 years cut their risk in half, they said.
例如,他们指出:女性服药15年可以将风险降为一半。
Researchers in the United Kingdom followed more than 46,000 women who took the pill and then compared the mortality rate of those women with women who did not take birth control pills.
英国的研究者对46,000名口服避孕药的妇女进行了随访,然后将其死亡率与未服避孕药的妇女进行对比。
Essentially, the pill claims to turn perspiration into a fragrance - and because we are all genetically unique, our scented sweat will take on an individual characteristic, too.
重要的是,香水胶囊声称可以把汗味变成香味。遗传学上来说,每个人的汗味都是不同的,由此散发出的香味也会是独一无二的。
Essentially, the pill claims to turn perspiration into a fragrance - and because we are all genetically unique, our scented sweat will take on an individual characteristic, too.
重要的是,香水胶囊声称可以把汗味变成香味。遗传学上来说,每个人的汗味都是不同的,由此散发出的香味也会是独一无二的。
应用推荐