It's such a shame, but I'm leaving, 'cause I can't take the way you treated me.
真的很遗憾,但是我要离开了,因为我不能接受你对待我的方式。
He could see that this was not the way for me to get on, and prevailed upon my brother to allow him to take me to London, and leave me there to myself in a lodging house.
他能看出这可不是让我继续学习下去的好方法,他成功说服我哥哥,让他带我到伦敦去读书,把我一人丢在公寓里⑤。
Visualizing her as a statue of ivory stone reminds me to keep my expectations in check and that she can't take away my self-esteem or self-worth just by her cold, Stoic way of being.
把她看成一尊象牙石能随时提醒我审视自己的预期,她冷淡和漠视的方式不能损坏我的自尊和价值。
I almost envy you the pleasure, and yet I believe it would be too much for me, or else I could take it in my way to Newcastle.
你这眼福几乎叫我嫉妒,可惜我又消受不了,否则,我到纽卡斯尔去的时候,也可以顺道一访。
Most of the time, I was in London, terribly excited by fear. But the only way I could keep going about my work at all was by constantly assuring myself that the all-powerful God would take care of me.
大多数时候我在伦敦,由于恐惧而特别激动,但让我能继续工作的唯一办法根本上说就是不断让自己确信,全能的上帝会眷顾我。
So I hope readers don't take it the wrong way when I say that when so many of you agree with me, I start to get nervous.
因此,当我说如果你们中有很多人认同我、我就开始变得紧张时,我希望读者不要从反面理解我的话。
Last year I started walking to work daily, about 4.5 miles each way. Sometimes I would take the bus home, or my wife would pick me up, but for the most part I walked.
去年我每天来回步行4.5英里上班,有时回家会做公交车,或者我妻子去接我,但大多数我都是步行。
I met so many kind people and drivers would often go out of their way to take me on my journey or insist on buying me cups of tea and sandwiches.
我遇到过很好心的司机往往会为了载我,不走他们本来的路线,还坚持给我买茶和三明治。
A smile can take anyone a long way, so I want my kids (and grandkids) to know that sometimes a smile is the best thing for me to see when I get home from work too.
微笑能让人坚持到底,所以我希望我的孩子们还有孙子孙女们知道,当我下班回家时,一个微笑就是我能看到的最美的东西。
People way behind me started to leave. I stayed, hoping a severe flu outbreak would take down some of the people in front.
站在我后面的人开始离开了,我还坚持着,希望一场严重的流感爆发会把前面的一些人给击倒——可惜这没有发生,经理走到了队伍的一个位置,立起了招牌。
I'm going to take this opportunity to explain the way the process works, but first let me start off by giving a bit of history.
借此机会,我将解释该过程是怎样进行的,但首先请允许我介绍一点历史。
For me, music is incredibly important, yet I've always tended to take it for granted and have not focused my time and efforts towards it in the way I might have.
对于我,音乐是非常重要的,但我一直顺其自然,并没有集中时间取得时效性的进步。
Scarlett: There's only one way you can help me. Take me away. There's nothing to keep us here.
斯佳丽:你只有一个办法可以帮助我,就是带我走。这里没有什么值得我们留下。
And he said unto me, the LORD, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house.
他就说,我所事奉的耶和华必要差遣他的使者与你同去,叫你的道路通达,你就得以在我父家,我本族那里,给我的儿子娶一个妻子。
Then, January tenth, I’d had enough, and I prayed, I said, ‘Lord, I am way too small, please take me up into You, I don’t want to do this anymore.’
然后,到1月10号那天,我实在受够了。 我祈祷说:'主啊,我太渺小了,请把我接到你的怀抱里,我不想再这样下去了。'
That way all my iAlarmClocks will let me sleep-in, no matter where I take my nap.
这样的话,不管我在哪,我所有的iAlarmClock都会允许我睡懒觉。
This guy called and said, 'I love your point of view; I like the way you write, and when you're in New York, give me a call I'll take you to lunch.'
这个人在电话里说:“我喜欢你的观点;喜欢你的写作风格,你来纽约的话就给我个电话,我请你吃午饭。”
Tell you what. Take this sack of peas home with you and next trip this way let me look at that red marble.
这样吧,你先带上这一袋豌豆回家,下次过来的时候让我看看你说的那颗红色的弹珠。
Now, if I got m my car it wou1d take me about five hours to dive all the way to Wales.
现在如果从巨石阵开车去威尔士,全程需要大概5小时。
I'm fighting all its power coming in my way. Let it take me straight to you, I'll be running night and day.
我在与冲向我的所有力量搏斗。让它把我直接带到你面前,我会昼夜不停的奔跑。
I was a spring onion, standing way, which take me of dip in big sauce, I called his ancestor.
我是一根葱,站的路当中,哪个拿我蘸大酱,我骂他老祖宗。
I needed some textures and trees and the easiest way for me to find these was to take screen shots of satellite maps.
我需要一些纹理材质和树木,对于我来说最简单的方法就是从卫星贴图上截屏。
My mother used to tell me, 'Jane, if you really want something, you work hard enough, you take advantage of14 opportunities, you never give up, you will find a way.'
我母亲常对我说,‘珍,如果你真想要做到什么,你就应尽力而为,抓住机会,决不放弃,这样你就会成功。’
If I look good, maybe I will meet a gallant space pilot who will take me all the way to Saturn to study gaseous clouds.
如果我长的漂亮,也许会遇到一个勇敢多情的宇航员,他会带我到土星去研究气态云。
Uncomfortable, he asks for leave to take me to see a doctor, and buys an ice-cream as an award on back way.
不舒服时,他请假带我去看医生,回来路上买冰激凌做奖励。
Or am I, indeed, foolish to ask, and not rather to take whatever good comes to me in whatever way form the gods?
我这样问实在是蠢,天神以任何方式赐给我的任何幸福难道我反而不愿接受了?
Or am I, indeed, foolish to ask, and not rather to take whatever good comes to me in whatever way form the gods?
我这样问实在是蠢,天神以任何方式赐给我的任何幸福难道我反而不愿接受了?
应用推荐