Ms Smart: Lingling, look at your bag! It's broken. You can't take it to China. I'll buy you a new one.
斯玛劳女士:玲玲,看你的包!它坏了。你不能带它去中国。我将给你买一个新包。
My second option - if I can't take it to China - would be to berth the Invincible in Liverpool and make it into a school to boost the understanding of China and the Chinese in Britain.
我的第二个方案-如果我不能把它带到中国 -将停泊在利物浦无敌,使其成为一所学校,以加强对中国的了解和英国的中国。
Hanfu fans from all over China gathered there to take photos. Another main characteristic of Hanfu is that it usually uses ribbons instead of buttons.
来自中国各地的汉服爱好者聚集在那里拍照。汉服的另一个主要特点是,它通常使用系带而不是纽扣。
If the assumptions of these views were applied by either side-and it would take only one side to make it unavoidable-china and the U.S. could easily fall into an escalating tension.
假如这些观点背后的假设被任何一方所采纳—只要有一方就可以使其变得难以避免—中美就会轻易陷入不断升级的紧张状态。
At the time, it was seen as a risk because car sales had yet to take off in China.
那时,这被看作是冒险之举,因为在当时中国的汽车销售尚未起飞。
Under an ambitious scheme, it could be developed to take goods by road and rail between Gwadar and south-west China.
在一个雄心勃勃的计划下,瓜达尔港将会被升级扩建,使之能够通过公路和铁路接收来自中国西南部的货物。
On your second question, as I said last week, the Chinese representative to Vienna is now in China and thus finds it difficult to take the tour in Iran.
关于第二个问题,上周我已经介绍过,中国驻维也纳代表目前在国内,此次难以赴伊朗进行有关参观活动。
Following the reaction in China to Mr. Jobs's decision to step down as Apple CEO, it wouldn't be surprising if some local master of the knock-off decided to take up that challenge.
看到乔布斯辞去苹果首席执行长的决定在中国引起的反响后,如果这时有中国某些山寨高手决定接受这个挑战,或许就不会令人意外了。
Nestlé continued its acquisition spree in China, saying that it planned to take a 60% stake in Hsu Fu Chi.
雀巢继续着在中国的疯狂收购,称它计划收购60%的徐福记股份。
America raised tariffs on imports of Chinese tyres to 35%, starting a spat with China, which said it would take the issue to the World Trade Organisation.
美国将从中国进口轮胎的关税提高了35%,中国就此事据理力争,并称将上诉至世界贸易组织。
The project underscores how China is trying to take a lead in developing cutting-edge nuclear technologies at a time it is planning a massive buildup in its fleet of civil nuclear reactors.
该项目显示出,中国在计划大规模建造民用核反应堆之际,正努力在开发尖端核技术方面领先。
And if China wanted to take gold to 25% of is reserves around the level held by the ECB, for example it would need to buy another 440 million ounces at today's prices.
而如果中国希望让黄金在其外汇储备中占有25%的份额,相当于欧洲央行的黄金持有比重,那么中国需要以今天的金价再购买4.4亿盎司黄金。
Sources said it may take 2-3 more years for the rice to reach production, thus making China the 1st country in the world to commercialize the production of GMO rice.
消息人士称,其商业化种植可于2-3年后开始,这意味着我国将成为全球首个转基因水稻商业化种植国家。
During the second meeting of the Strategic Economic Dialogue, China announced it will take steps to encourage growth and competition in its financial sector.
第二次中美经济战略对话期间,中国宣布将采取步骤来鼓励在金融领域的增长和竟争。
But it may not take China long to begin reaching some of these riches, Jian Zhimin, director of the State Key Laboratory of Marine Geology at Shanghai's Tongji University, told AFP.
但它可能不会采取中国开始达到这些财富,在上海的同济大学海洋地质国家重点实验室主任,翦知湣,对法新社记者说。
It is now abundantly clear that China is prepared to take an active and interventionist role in international financial affairs.
现在已经非常清楚,中国准备好了要在国际金融事务中充当积极干预的角色。
You are right, China has no interest in rest of the world, because it wants to take of of its own people first.
你说的是对的,中国对世界其他国家没有兴趣,因为中国是把自己的人民放在首位。
You are right, China has no interest in rest of the world, because it wants to take of of its own people first.
你说的是对的,中国对世界其他国家没有兴趣,因为中国是把自己的人民放在首位。
应用推荐