In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water remaining in the kettle and in the cups of the guests.
在上茶的过程中,主人要注意茶壶和客人的茶杯里还剩多少水。
In Japan, it can take many hours to prepare and drink tea with your guests.
在日本,为客人备茶、陪客人一起喝茶可以花上好几个小时。
Folks in the southern UnitedStates, in particular, take pride in entertaining guests.
尤其是美国的南方人更以款待客人而自豪。
These village cottages take in paying guests during the summer holidays.
暑假期间这些农家村舍接待付费的旅客。
Take appropriate action to resolve guest complaints. Communicate with guests in a manner, which promotes goodwill, trust and satisfaction.
采取适当的方法解决客人投诉。通过与客人交流,建立起友好、信任和满意的对客关系。
The media used for advertising many range from matchbooks or ashtrays that the guests take home with them to display ads in magazines and newspapers and to radio campaigns.
用于做广告的媒体从客人带回家的纸板火柴盒和烟灰缸到杂志、报纸的醒目广告和广播宣传攻势。
'How do you do, Mr Birkin,' she said, in her low voice, that seemed to take no count of her guests. She held out her hand to him.
“你好啊,伯金先生,”她声音低沉地说,似乎她根本不把客人放在眼里。说着她向他伸出手来。
Strangers are greeted with a wave and warm-hearted smile, and hosts take pride in pampering their guests with hearty meals and soft beds.
到这里的人们见到的总是挥手致意和亲切的微笑,而主人们也总是以丰盛的美食和舒适的床铺招待他们的客人。
In the evening fleets of buses take them home. Visitors retreat to nearby hotels and restaurants, built around Mayo especially for its guests.
中午时分,医生护士成群结队地涌出地下走道买午餐;夜晚,公共汽车排成长龙接送他们归去,访客们此时便消散在附近的餐馆和旅馆里休憩, 那都是马约特地为他们而修建的。
The injections are administered at home, in motel rooms, in makeshift offices or at "pumping parties, " where the guests take turns injecting one another, officials said.
官员说,这种注射通常实施于家里,汽车旅馆,临时办事处或者在“帮聚会”中,来宾相互给他人注射。
Participate in departmental training to improve departmental skills and hotel service levels, providing associates the training and resources to take care of our guests.
参加部门培训来提高技能,和酒店的服务层次,并且利用相关技能和资源来服务照顾客人。
The winning design will create a restrained but sensuously uplifting place for guests to take delight in this stunning location.
获胜的设计将为顾客创造一个内敛而又美妙的令人振奋的地方,在这个令人惊叹的地方感到高兴。
Take appropriate action to resolve guest complaints. Communicate with guests in a manner which promotes goodwill, trust and satisfaction.
采取适当的方法解决客人投诉。通过与客人交流,建立起友好、信任和满意的对客关系。
Located in the heart of the city, guests can take rides in the canal boats, see the animals at the Royal Amsterdam Zoo, or take in a show at Concertgebouw Hall.
位于城市的中心,客人可以在运河船搭,在阿姆斯特丹皇家动物园看动物,或采取在皇家音乐厅演出。
Take to one's bosom arrangement will allow guests to indulge in elaborating on.
体贴入微的安排定会让客人们津津乐道。
Other than smile and take constant requests for photos with guests, he was low-key and in the background.
除了微笑和请来宾合影,他只是很低调地站在背景里。
One week ahead, Sofitel had called on guests to take part in Earth Hour through e-flyer, email banner, guest letter, in-room video, LED, telephone voice message and poster.
活动前一星期,成都索菲特万达大饭店通过电视宣传片、电话录音、邮箱广告条幅、电子宣传单、电子显屏、客房内信件和公区活动海报告知宾客索菲特参加“地球一小时”的情况。
Greet all guests and take beverage and food orders in a prompt and professional manner.
快速和专业的迎接所有客人,为客人点餐。
On my behalf of my delegation, I would like to take this opportunity to extend my gratitude to our guests for the gracious invitation and generous reception in this magnificently decorated hall.
我愿借此机会谨代表我们代表团的全体成员,感谢主人的盛情邀请,感谢你们热情的接待以及无与伦比的款待,使我们来到这装饰得如此华丽的大厅。
From the courtyard, a spiral staircase ascends onto the terrace that can serve as a BBQ or entertainment area where guests can take in the beautiful views of the surrounding greenery.
庭院里,一段螺旋楼梯通到露台,露台可以用作烧烤或娱乐区,客人可以观看周围的绿色景观。
You have to rely on elevators like all the other guests to take you to your room high in the sky.
你必须像所有其他客人一样依赖电梯带你到你的高层的房间。
Guests can enjoy delicious daily catches from fisherman on the outdoor terrace, take in stunning sunset beach views at the poolside grill and visit the old-fashioned ice cream shop.
客人可以享受美味的渔民日常有户外露台,以令人惊叹的日落海滩的看法在池畔烧烤和参观老式冰淇淋店。
Make take part in wedding of the guests know wedding on that day various dynamic when and wheres, ensures that all guests can definitely know to take photo to adjust at when and where.
使参加婚礼的客人们知道婚礼当天各项活动的时间和地点,确保所有来宾都能明确知道拍照将会安排在何时何地。
The community is so closely tied to the Hacienda, that guests are always invited to participate in the events and fiestas that take place in the town.
这里的社区与庄园联系密切,每逢盛典和节日,(庄园)宾客总会被邀请。
The community is so closely tied to the Hacienda, that guests are always invited to participate in the events and fiestas that take place in the town.
这里的社区与庄园联系密切,每逢盛典和节日,(庄园)宾客总会被邀请。
应用推荐