And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows.
以利沙对他说,你取弓箭来。王就取了弓箭来。
The stout barman in a bow tie presented himself to take their order. "Good morning, sir. The usual?"
那位系着领结的粗壮的酒吧男招待走过来请他们点菜。“早上好,先生。跟以往一样?”
Theywould then be free to bow out, burn their Guevara posters, take up thatlong-neglected cello again and talk about something more intriguing than theAsiatic mode of production.
他们将功成身退,重获自由,烧掉格瓦拉的海报,重新拿起已经蒙尘的大提琴,谈论比亚洲生产模式更有趣的事情。
They would thenbe free to bow out, burn their Guevara posters, take up thatlong-neglected cello again and talk about something moreintriguing than the Asiatic mode of production.
那时他们将自由退出,烧了他们的格瓦拉海报,拿起搁置许久的大提琴,谈一谈比亚细亚生产方式更有趣的东西。
The night is dark and my heart is fearful — yet I will take up the lamp, open my gates and bow to him my welcome. It is thy messenger who stands at my door.
夜色沉黑,我心中畏惧——但是我要端起灯来,开起门来,鞠躬欢迎他。因为站在我门前的是你的使者。
We bend a bow to shoot arrows and when we finish a performance we bend at the waist and take a bow.
像是我们弯弓射箭,或是当演出结束时,我们弯腰鞠躬。
But it is far from certain that they will bow to his will and, even if they do, it is not clear whether Mr Calderon is obliged under the law to take the oath in Congress.
但很难说议员们会屈从于他的意愿,并且,即便他们会这样做,也不清楚是否卡尔德龙必须依法要在国会宣誓。
I have got my leave. Bid me farewell, my brothers! I bow to you all and take my departure.
我已经得到我的休假。我的兄弟们,祝愿我吧!我向你们鞠躬并开始启程。
I have got my leave. Bid me farewell, my brothers! I bow to you all and take my departure.
我得上路了。弟兄们,为我饯行吧!向你们大家鞠躬后我就启程了。
The night is dark and my heart is fearful — yet I will take up the lamp, open my gates and bow to him my welcome.
夜色沉黑,我心中畏惧——但是我要端起灯来,开起门来,鞠躬欢迎他。
He worried that his crops might be ruined by the beasts, so he would take the bow and arrow with him and scouted around the area between the crop land and the reed bed.
那芦苇地里常常有野兽出没,他担心自己的庄稼被野兽毁坏了,就总是拿着弓箭到庄稼地和芦苇地交界的地方去来回巡视。
In another word, one cannot take off the bow from the instrument unless one of the two strings is taken off or broken.
换句话说,二胡的弓不能从弦中离开,除非这两根弦中有一根卸下或断了。
During the banquet toast, the use right hand to take the bottle, and the left prop bottom of the bottle, and then bow caused by congratulatory speech, and finally pouring, and to consecutive cups.
席间敬酒时,要用右手拿酒瓶,左手托瓶底,然后鞠躬致祝辞,最后再倒酒,且要一连三杯。
You bowed to me and ran to the take the exams as if relieved of a heavy load, with the bow on your head dancing in the wind.
你的眼神亮了起来,冲我鞠了一躬,如释负重地跑进了考场,头上的蝴蝶结也在风中翩翩起舞。
But in the end, when you take your bow, you should look as if you were saying, 'Oh, it was nothing.
谢幕时,当你深深鞠躬的时候,也看上去仿佛在说:“啊,这没什么。”
When I bow in deep stillness before God and believe what he says, then His law will take possession of my inner life with all its power.
当我在更深的安静中低伏在神面前,且相信祂所说的话语时,祂的律法会带着权能占有我的内在生命。
She was sorry it took so little time for the person at the door to hand over a long, silken, chinking purse, and for Howl to take the purse, bow back, and shut the door.
门口那人把一个叮当做响的丝制长钱包交给霍尔,霍尔接过手后鞠躬,退后,关门,时间短到让她觉得遗憾。
On this father's Day, I believe not only biological father should take a bow, but also step fathers.
这个父亲节,我认为不仅应该对生父表示感谢,而且应该感谢继父。
Imagine us as one, on our knees in prayer, three steps and a bow, will take us there.
观想我们是一体,用三跪一拜的虔诚心,真诚地祈求这境界。
So take your arrows and your bow and go out to the field and get meat for me;
现在拿你的器械, 就是箭囊和弓,往田野去为我打猎。
After a number of bit parts she stole the show with her rendition of "Baby Take a Bow" in her first feature film, "Stand Up and Cheer."
在演了几个小角色后,她在她的第一部故事片《起立欢呼》中饰演《宝贝答谢》片段,在其中大放异彩。
We all love people who represent an image: who take to life as if it were a stage. Acting out impressions we can easily interpret, taking their bow from the rest of us.
我们都喜欢那些偶像似的人物,生活对他们而言就像是一个舞台,而他们的角色是那么容易被大家理解,并且赢得了众人的尊重和效仿。
I'd like to take this opportunity to tell you that I don't walk like a duck and I'm not bow-legged.
我想借此机会告诉你我不喜欢像只鸭子一样走路,我也不喜欢罗圈腿。
But their bow is a row of pegs on their legs, and veins in their wings take the place of strings.
它腿上的一排锯齿是弓子,翅膀上的薄膜是弦。
"Here, " he said, "take my cross-bow; shalt not go unarmed. "
“喏,”他说,“收下我的铁弩,你可不能这样赤手空拳地走哇。”
"Here, " he said, "take my cross-bow; shalt not go unarmed. "
“喏,”他说,“收下我的铁弩,你可不能这样赤手空拳地走哇。”
应用推荐