Next, we'll talk about Wei Zheng, whom Emperor Taizong feared yet respected.
接下来,我们再说那个令唐太宗又敬又畏的魏征。
I was also 14, when Emperor Taizong called for me. How did you enter the palace?
太宗皇帝召我进宫时,我也十四岁。你是怎么进的宫?
At the age of 14, she was taken into the imperial palace by Emperor Taizong as a concubine.
武则天从小聪明果断,通文史,长得又漂亮,14岁那年被唐太宗召进皇宫,成为才人。
In fact, Tang Taizong has great many good poems and proses which are valuable to appreciate.
实际上,就作品而言,不管是诗歌还是文章,唐太宗都有不少优秀的篇章,具有较高的文学欣赏价值。
Legend has it, Taizong illness, heard the call sign outside the ghosts, through the night no peace.
相传,唐太宗生病,听见门外鬼魅呼号,彻夜不得安宁。
Emperor Taizong, who was named to the Minister Fang Xuanling concubinage, the Minister's wife interfered.
唐太宗要为一位名叫房玄龄的大臣纳妾,大臣之妻横加干涉。
While Wang was one of the family. Before the Emperor Taizong of Song, Wang was just a very ordinary family.
王德用家族在宋太宗朝之前,只不过是一个极为普通的家族。
Taizong big bold male is unmatched history of many emperors, and this is an indispensable factor in his success.
唐太宗的雄大豪迈是历代许多帝王所不可比拟的,这也是他取得成功不可或缺的因素。
South winds riding the opportunity to command the soldiers lit Taizong southwestern city building, fire downwind.
乘着刮南风的机会,唐太宗指挥士兵点燃城池西南楼,顺风放火。
This is the geo-strategic thinking Taizong most notable feature is the most successful in his thought, the most desirable places.
这是唐太宗地缘战略思想的最显著的特色,也是其思想中最成功、最可取的地方。
Earlier we mentioned that Emperor Taizong of Tang Dynasty had an honorable queen, Zhang Sun, as well as a blunt and loyal minister, Wei Zheng.
前面说到唐太宗有个贤德的长孙皇后,还有个直言敢谏的诤臣魏征。
Later, Li Shimin (r. 626-649), son of Li Yuan, ascended the throne as emperor Taizong, who was one of the greatest emperors in Chinese history.
李渊的儿子唐太宗李世民(626- 649年在位),是中国历史上最有作为的君王之一。
Subsequently, the two generals Taizong people the image of this painting down affixed to the doors, the practice began in the civil widely circulated.
其后,唐太宗让人把这两位将军的形象画下来贴在门上,这一习俗开始在民间广为流传。
Subsequently, the two generals Taizong people the image of thellos painting down affixed to the doors, the practice began in the civil widely circulated.
其后,唐太宗让人把这两位将军的形象画下来贴在门上,这一习俗开始在平易近间广为流传。
When the Emperor Taizong of the Yuan dynasty ascended the throne, he established three Han marquises with fiefs of 10,000 families to govern the Han army.
元太宗窝阔台即位伊始即设汉军“三万户”分统汉军,《元史·刘黑马传》又有增立“七万户”的记载。
One Home Yu-light weight off in the standard ideas, but achievements of Emperor Taizong industry "fundamental", but also its geo-strategic thinking of starting point.
其中居重驭轻的关中本位思想,乃是唐太宗成就帝业的“根本”,也是其地缘战略思想的出发点。
Taizong did not panic in the face of major changes, he can object based on objective circumstances and changes to a large extent ensure the correctness of the decision.
唐太宗在重大变故面前不惊慌失措,他能够依据客观形势和对象的变化而变化,从而较大程度地保证了决策的正确性。
Emperor Taizong associated ways of running a state and choosing the right person with the functions of bronze mirrors thus endowing mirrors with special symbolic meanings.
唐太宗把治国之道、用人之道和铜镜的功能联系在一起,使铜镜具有了特殊的象征意义。
The tradition continued into the Tang, especially during the reign of Taizong (627—648), after he had taken the throne by killing his two brothers and forcing his father to abdicate.
这一传统一直持续到唐朝,尤其是太宗统治时期(627—648),在他杀死两位兄弟强迫父王逊位而攫取王位后。
The tradition continued into the Tang, especially during the reign of Taizong (627-648), after he had taken the throne by killing his two brothers and forcing his father to abdicate.
这一传统一直持续到唐朝,尤其是太宗统治时期(627—648),在他杀死两位兄弟强迫父王逊位而攫取王位后。
Taizong said his men on the road, the basic stability of the Quartet, and to the rest of this one place, taking advantage of I'm not dead, good will who have energy, we must to get rid of.
唐太宗在路上对手下人说,四方基本安定了,就剩下这一块地方了,趁着我还没死,良将们还有精力,一定要解决掉。
Face hundreds of drums, hundreds of surface gongs, cymbals pay hundreds, Resonance Ensemble, roaring sound, such as heaven and earth, when people feel the awe-inspiring battleling bing Taizong.
上百面鼓,几百面锣,成百付铙钹,共鸣齐奏,音响如天地轰鸣,使人感受到当年唐太宗领兵征战的威风。
Taizong Li Shimin overjoyed and took over the cake beautifully wrapped box, remove the color round cake, pointing to the sky the moon hung said: "Hu cake should be invited to Toad (ie the moon)."
太宗李世民大喜,接过装璜华丽的饼盒,取出彩色圆饼,指着悬挂天空的明月说道:“应将胡饼邀蟾蜍(即月亮)。”
Although Taizong was regretful, he dared not blame Weizheng because he wanted so badly to be a worthy ruler who could accept criticism. In the end, he had to give up the hobby of raising young birds.
唐太宗虽然懊恼,却不敢怪罪魏征,因为他太想做好一个能纳谏的贤君,只好不再玩小鸟了。
Although Taizong was regretful, he dared not blame Weizheng because he wanted so badly to be a worthy ruler who could accept criticism. In the end, he had to give up the hobby of raising young birds.
唐太宗虽然懊恼,却不敢怪罪魏征,因为他太想做好一个能纳谏的贤君,只好不再玩小鸟了。
应用推荐