He watched as nine people were swept into the crevasse.
他眼看着9个人被卷入冰缝中。
When marriages break down children are swept into the vortex of their parents' embittered emotions.
当婚姻破裂时,孩子们也被卷入父母间日益恶化的情绪漩涡中。
Pahlsson and her husband now think the ring probably got swept into a pile of kitchen rubbish and was spread over the garden, where it remained until the carrot's leafy top accidentally sprouted through it.
帕尔森和她的丈夫现在认为戒指可能被扫到了一堆厨房垃圾里,并(和这些垃圾一起)落在花园里,直到花园里意外穿过戒指发芽的胡萝卜绿叶让它被发现。
As a result, Johnson & Johnson swept into soft lenses.
结果,强生公司进入了软性隐形镜片市场。
Peter swept into the room, whistling.
彼得吹着口哨儿高傲地走进了房间。
女主角掠过这个房间。
My ashes will be swept into the sea by the winds.
狂风将我的骨灰吹入大海。
In the process, once-obscure markets have been swept into the mainstream.
在这个过程中,这些曾经带着神秘面纱的市场如今都已经昂首进入主流。
Joining Ulysses and his men, they swept into Troy, killing and burning as they went.
他们与尤利西斯的人会合在一起,边走边烧杀,冲进了特洛伊城。
God will safeguard your heart from becoming unruly and your mind from being swept into anxiety.
上帝的平安将保守你的心不再难以驾御,你的思想不再被焦虑席卷。
Plastic containers and other trash thrown onto streets and sidewalks often are swept into oceans.
海洋卫士环保组织表示,扔到街道和人行道的塑料容器等垃圾通常都会流入大海。
The drums were swept into the river from a plant in Jilin by floods triggered by days of heavy rain.
由于连日暴雨引发洪水,这些物料桶从吉林市的一家工厂被冲走,进而流入松花江。
Don't be swept into the dustbin of history by the people, just as the autumn wind blows away the falling leaves!
不要被自己的人民扫进历史的垃圾箱里,就像秋风吹掉落叶!
The diva swept into the room; Shreds of paper sailed through the air; The searchlights swept across the sky.
这个女主角掠过这个房间;纸屑掠过天空;探照灯掠过天空。
The peace of God will safeguard your heart from becoming unruly and your mind from being swept into anxiety.
上帝的平安将保守你的心不再难以驾御,你的思想不再被焦虑席卷。
Cars, trucks, trains and large ships lie swept into piles ashore or float in murky water like misshapen bath toys.
汽车、卡车、列车以及大型的船只,要么横七竖八地堆积在岸边,要么漂浮在混沌的浊水中,像残缺的澡盆玩具。
As a result, Johnson & Johnson swept into soft lenses, and the market for hard lenses (and their drops) disappeared.
结果强生大举引进软性隐形眼镜,硬型隐形眼镜(与其药水)退出了市场舞台。
He listened and the sound came nearer and nearer and at last there swept into sight a sledge drawn by two reindeer.
他仔细倾听着。铃声越来越近,最后他看见,一辆雪橇由两匹驯鹿拉着疾驰而来。
A day after Beijing experienced its biggest snowfall in 60 years, a similarly historic cold front swept into the city.
北京经历了60年来最大降雪后的第二天,一股同样少见的寒潮袭卷而来。
Juno is designed to ferret out secrets about how the solar system formed out of the gas and dust that wasn't swept into the sun.
按照设计,“朱诺”号将会探索太阳系是如何从太阳上根本就不存在的气态灰尘中孕育而成的。
An entire group of thick-billed murres and black-legged kittiwakes were swept into the ocean when the cliff face they had nested on collapsed.
当他们落脚的悬崖发生塌崩时,整群的厚嘴默和黑腿三趾鸥就会被卷入大海。
Those who go against the tide of history may have their own way for a time but will eventually be swept into the garbage heap of history by the people.
逆历史潮流而动的人,可能得势于一时,但终将被人民扫进历史的垃圾堆。
The Mongols then swept into Poland, and Hungary, whose people were the only ones of Mongol race still outside the control of Genghiz Khan's successors.
蒙古人接着横扫波兰和匈牙利,匈牙利民族是不受成吉思汗继承者控制的惟一的蒙古人种。
They shouldered through an outer brick wall, swept into the factory office and, in an outpouring of pure fury, smashed the cabinets, desks and computers inside.
他们怒火满腔,翻过外墙,冲进工厂办公楼,砸碎里面的桌子、柜子以及电脑。
They shouldered through an outer brick wall, swept into the factory office and, in an outpouring of pure fury, smashed the cabinets, desks and computers inside.
激愤之下,人群叠罗汉翻过了工厂外面的砖墙,涌进办公室,砸毁了厂内的柜子,办公桌和电脑。
By the 13th century when the Aztec swept into central Mexico, the once teeming city—which reached its zenith around a.d. 400—had been long since abandoned by its mysterious builders.
在13世纪阿兹塔克人扫荡到墨西哥中部时,陶蒂华康这座繁华的城市(在公元400年左右为最繁华时期)已经被它神秘的建造者们遗弃很长一段时间。
By the 13th century when the Aztec swept into central Mexico, the once teeming city—which reached its zenith around a.d. 400—had been long since abandoned by its mysterious builders.
在13世纪阿兹塔克人扫荡到墨西哥中部时,陶蒂华康这座繁华的城市(在公元400年左右为最繁华时期)已经被它神秘的建造者们遗弃很长一段时间。
应用推荐