Since evolution has given rise to few, if any, purposeless physiological responset, it is logical to assume that crying has one or more functions that enhance survival.
既然进化产生了即使有也很少的、无目的的生理反应,我们就可以从逻辑上假设哭泣有一个或多个增强生存能力的功能。
As the originator of the theory of evolution, Darwin believed that the universal recognition of facial expressions would have survival value.
作为进化论的创始人,达尔文认为对面部表情的普遍识别具有攸关存亡的价值。
It turns out that the shoulder altered the course of human evolution by giving us survival skills we never could have imagined without it.
其实,正是肩部改变了人类的进化过程,如果没有它,我们可能无法想象出,我们能有现在这样的生存技能。
I am not one of those lunkheads who interpret evolution as meaning only the fittest survive and their survival proves that they deserved to outlast other species.
我不像那些笨蛋一样,将进化论仅仅解释为优胜劣汰和某一物种存活了下来证明了它们应当比其他物种活的时间长。
If evolution is survival of the fittest, nature red in tooth and claw, how could animals evolve moral feelings?
如果进化论是讲适者生存,在弱肉强食的自然界,动物怎么能进化出道德情感?
Years ago, people tended to see evolution as a competition for survival of the fittest. But now there is more emphasis on the gentler virtues.
数年前,人们倾向于把进化看作是一种竞争,适者生存的竞争,但现在更加地强调温和的美德。
A very old, very wrong view of evolution is that evolution has shaped animals such that they're merely survival machines.
非常古老错误的进化论观点认为,进化塑造了动物,他们只是幸存的机器。
Since this ability is instinctive, it is an ability that humans acquired through competition for survival and the process of evolution.
这是本能,是人类通过生存竞争和进化过程获得的本能。
Giraldez noted that the conservation of this mechanism in all vertebrates, maintained across 400 million years of evolution, suggests it plays an important role in survival.
吉拉尔德茨指出,所有脊椎动物的这种保护机制守恒经4亿年的进化维持下来,表明它在生存中所起的重要作用。
Albert Einstein was right, after all, when he said: "Nothing will benefit human health and increase chances for survival of life on Earth as much as the evolution to a vegetarian diet."
爱因斯坦的话是对的:“没有什么能够比素食更能改善人的健康和增加人在地球上的生存机会了。”
Wolf much like bees works together in packs to assure the survival and evolution of the whole.
狼在群体中一起工作,很像蜜蜂,来保证整体的生存与演化。
Liang Qichao pursued Using ideology. He publicized the idea of survival competition by the Evolution Theory. And he wanted to save the nation from extinction.
梁启超奉行经世致用的思想,他用进化论宣传生存竞争的道理,希望借此达到救亡图存的目的。
If evolution is survival of the fittest, why should a young raven share a winter's worth of food with its unrelated rivals?
如果进化论是适者生存,为什么这个年青的乌鸦会和与它毫无干系的乌鸦一起分享冬天里难得的食物?
Survival of the fittest in natural selection. Monkeys are not necessarily the soul than you humble, but you have hundreds of thousands of years of anthropoid evolution accumulation.
物竞天择。猴子的灵魂不一定比你卑微,但你身后有几十万年的类人猿进化积淀。
If adaptive evolution unfolds by differential survival of individuals, how can individuals incapable of passing on their genes possibly evolve and persist?
如果适应性进化是由个体的差异性存活而展开的,那么个体为何不能将其可能进化了的基因向下传递并维持下去呢?
The idea that evolution can work by the differential survival of entire groups of organisms, rather than just of individuals, was rejected because it is mathematically implausible.
群体选择理论是说:进化可以通过生命体整个群体的生存能力差异来产生,而不是个体的生存差异。 这一理论之所以被否定是因为从数学上看它不太可信。
As the environment have an impact on the survival, evolution and growth of the natural plant, it perform regional and spatial variability.
由于自然植物的生存、进化、生长受环境影响,表现为区域性和时空变异性。
Patients whose tumour cells contain an incorrect number of chromosomes have worse survival as this can lead to cancer evolution and drug resistance.
病人的肿瘤细胞含有不正确染色体数量具有较差的生存率,因为这可导致致癌的症进展和耐药性。
Then the writer points out Huaer's evolution and survival crisis in modern society and the limitations and hysteresis of its research.
进而着力指出花儿在现代社会出现的变异和生存危机、以及花儿研究的相对局限和滞后。
Males also perform better in navigation, and scientists have theorized that through evolution these kinds of abilities were necessary for survival when males had to seek food in unfamiliar terrain.
科学已通过进化推理当男性不得不在陌生的地域寻找食物时,这些能力对生存是有必要的。
Since evolution has given rise to few, if any, purposeless physiological response, it is logical to assume that crying has one or more functions that enhance survival.
既然进化很少发生,亦或发生无意识的生理反映,也就很合乎逻辑地设想到哭具有某种或更多的有助于提高幸存能力的功能。
The natural selection and the survival of the fittest are external causes of the evolution in biology.
自然选择、适者生存仅仅是生物进化的外因。
So if you have life hacking — life means hacking, the game of survival — then evolution is a way to extend the game by changing the rules of the game.
因此,如果你有生命修整-生命就是一个修整,生存竞赛的游戏。
So if you have life hacking — life means hacking, the game of survival — then evolution is a way to extend the game by changing the rules of the game.
因此,如果你有生命修整-生命就是一个修整,生存竞赛的游戏。
应用推荐