This causes the warm surface waters of the Gulf Stream to be pulled northward.
这导致墨西哥湾暖流的地表水被拉向北面。
However, phytoplankton flourish only in surface waters where iron levels are sufficiently high.
然而,浮游植物只在铁含量足够高的地表水中繁殖。
Less salty surface waters would be less dense and therefore less likely to sink and stir up deep water.
含盐量较低的地表水密度较低,因此下沉和搅动深水的可能性较小。
The larvae must feed during their trip, and their springtime release coincides with a peak in algae raining down from surface waters.
幼虫必须在旅途中进食,而它们在春天的释放正好赶上了藻类从地表水倾泻而下的高峰。
Thus, although the winter sea-ice cover might decrease, the surface waters would remain cold enough so that the decrease would not be excessive.
因此,虽然冬季海冰覆盖面积可能减少,但表层水将足够冰冷,因此海冰覆盖面积不会减少太多。
The theory posited that this meltwater flooded into the North Atlantic, lowering the salinity and intensity of surface waters enough to prevent them from sinking.
该理论假设,这些融水涌入北大西洋,降低了地表水的盐度和强度,足以防止它们下沉。
Eventually the temperature of the surface waters of the sea rose, not so fast as the air temperature it is true, but fast enough to produce a dangerous increase of humidity.
最终,海水表面的温度上升,虽然不像空气温度上升那么快,但已经快到足以造成危险的湿度上升。
The formation of sea ice causes the concentration of salt in surface waters to increase; less sea ice would mean a smaller increase in the concentration of salt.
海冰的形成导致表水中盐的浓度增加;海冰的减少意味着盐浓度的增加幅度较小。
Winter storms, it turns out, churn the ocean, mixing surface waters with deeper waters.
冬季的风暴搅动大海,将表层海水与深层海水相混合。
SurfacE watErs comprisE strEam watErs (E. g. rivErs), ocEans, lakE, and impoundmEnt watEr.
地表水包括流动水(例如河流)、海洋、湖泊和水库水。
This is because the atmosphere does not have an iron grip on the carbon-dioxide level in surface waters.
这是由于大气不能完全支配在水平面上的二氧化碳浓度。
The ocean will become more acidic on average as surface waters continue to absorb atmospheric CO2, the committee said.
该委员会声称随着表层海水继续吸收大气中的二氧化碳,平均来说海洋将变得更加酸性。
These results show that the underground water has three sources, namely deep karst, shallow porous and surface waters.
结果表明,本区地下水有三个来源:深部喀斯特岩溶水、浅部孔隙水和地表水。
The results show that the critical loads of sulfur deposition for Chinese surface waters had distinct spatial distributions.
结果表明,中国地表水硫沉降临界负荷呈较明显的地带分布。
And for the last few decades, that snow kept surface waters from warming even more, added bulk to sea ice, and reflected sunlight.
在过去几十年里,这些雪阻止了表层的水温升高得更多,增加了冰原的容积,并反射了太阳光。
What food there is takes the form of bits of organic debris drifting down from the sunlit surface waters, thousands of meters above.
少量的有机残片从几千米以上可以接受阳光的海面上沉入海底。
Most of the carbon is returned to near-surface waters when phytoplankton are eaten or decompose, but some falls into the ocean depths.
大部分的碳会在浮游植物被食用或者分解的时候返回到近地表水域,但仍有一部分被带进了大洋深处。
The concentrations of chlorophyll in surface waters is one of the important parameters used for monitoring coastal water quality.
水体表面叶绿素浓度是监测沿岸水体质量的重要参数之一。
Surface waters in particular are renewable resources with a limited capacity to recover from adverse impacts from human activities.
地表水是可再生资源,但是人类活动产生的负面效应严重的限制了水质恢复能力。
Cholera bacteria have not been detected in drinking water in Hanoi or in other affected areas but have been found in some surface waters.
目前尚未在河内市或其它受影响地区的饮用水中发现霍乱细菌,但在某些地表水域发现了霍乱细菌。
The acid deposition critical loads for 80 surface waters in southern China were calculated using a dynamic acidification model-MAGIC.
研究了酸沉降对中国南方地表水体的影响。应用动态酸化模型MAGIC,计算了中国南方80个地表水体的酸沉降临界负荷。
In the open water of the mouth into the bay, the HCH content distribution in the bottom waters is the same as that in the surface waters.
在胶州湾湾口水域,表层的HCH水平分布状况与底层的HCH水平分布状况一致。
Closest to the atmospheric source of excess carbon dioxide, the ocean's surface waters are the first to show the effects of acidification.
由于直接接触大气中的过剩二氧化碳源,海洋表面的水是首先表现出酸化效应的。
Even the surface waters of the ocean contain substantial amounts of this gas. But where that Marine methane comes was a mystery, Until now.
科学家甚至发现海洋表层海水也含有相当多的甲烷,但其来源之谜迄今仍不得其解。
Nitrogen may cause non_point pollution in water in forms of eutrophication in surface waters and high nitrate concentration in ground water.
氮素流入对水域的污染为非点源污染,主要导致地表水的富营养化、地下水硝酸盐含量过高等。
Tropical storms and hurricanes derive energy from warm ocean surface waters, and the Atlantic ocean experienced record warmth, according to the u.
热带风暴和飓风的能量来自与温暖的海洋表层水,和大西洋的变暖。
When the ancient cenospheres eventually dropped into the seas, they would have converted surface waters into a toxic soup, the researchers speculate.
研究者推测,当这些远古的小“煤胞”最终落入海中,它们会将海水毒化。
And because of their size and few predators, whales and other big Marine vertebrates can efficiently export carbon from the surface waters to the deep sea.
而且由于其体积大,鲜有天敌,鲸鱼和其它大型海洋脊椎动物可以有效地吸收海水表层的碳,将其输出到深海。
When surface waters are cold, deeper depths are allowed to upwell, bringing these essential nutrients toward the surface where the phytoplankton may use them.
当海水表面温度下降时,较深一些的海水就会上浮,同时把这些必须营养成分带到水面处,供生活在那里的浮游植物生长的需要。
When surface waters are cold, deeper depths are allowed to upwell, bringing these essential nutrients toward the surface where the phytoplankton may use them.
当海水表面温度下降时,较深一些的海水就会上浮,同时把这些必须营养成分带到水面处,供生活在那里的浮游植物生长的需要。
应用推荐