• He pointed out that the shape of sunspots weren't circular.

    指出太阳黑子不是圆形

    youdao

  • The fact that sunspots are magnetic fields accounts for their dark appearance.

    太阳黑子磁场事实解释它们黑色外观

    youdao

  • He started keeping tracks of sunspots, mapping them, so he wouldn't confuse them with any potential new planet.

    开始追踪太阳黑子,标注它们的位置,这样不会它们任何潜在的行星混淆了。

    youdao

  • What Galileo proposed was that sunspots were indeed a feature of the Sun, but he didn't know what kind of feature.

    伽利略所提出观点太阳黑子确实太阳的某一个特征知道是什么特征。

    youdao

  • When later European astronomers wrote about sunspots, they didn't believe that the spots were actually on the Sun.

    后来欧洲天文学家们一些关于太阳黑子的文章,但他们并不相信这些黑子确实存在于太阳上。

    youdao

  • When the magnetic field is at its strongest, and sunspots at their most plentiful, they cluster close to the equator.

    磁场最强,太阳黑子丰富的时候,它们会聚集赤道附近

    youdao

  • This might sound unappealing, but nightingale droppings have long been used in Japan to clear sunspots, acne marks and pigmentation.

    听起来可能没什么吸引力夜莺粪便长期以来日本用来清除祛斑痤疮和色素沉着。

    youdao

  • In the past, sunspots have disappeared for decades.

    过去,太阳黑子曾经有几十年无影踪的经历。

    youdao

  • This means — you guessed it — sunspots can't exist at all.

    意味着太阳黑子将不复存在

    youdao

  • Like sunspots, starspots should change in size and migrate.

    太阳黑子一样,恒星黑子大小迁移

    youdao

  • Sunspots are caused by irruptions into its surface of the sun's deeper magnetism.

    太阳黑子入侵活动进入太阳深层磁性表面造成

    youdao

  • Other nasty effects: wrinkled and leathery skin, brown sunspots, and cataracts.

    其他令人讨厌的结果还有皮肤起皱纹、变粗糙、长,还有白内障

    youdao

  • The sun began to calm down in late 2007, so no one expected many sunspots in 2008.

    太阳2007年末开始平静下来所以大家都认为2008年并不会出现大量的黑子。

    youdao

  • Beginning in 1645, astronomers monitoring the sun observed no sunspots for 70 years.

    1645年起,整整70年得时间里文学家没有观测到任何太阳黑子。

    youdao

  • We don't understand why, only at a specific depth, the detection of sunspots is easier.

    我们知道为什么特定深度才能比较容易探测黑子。

    youdao

  • Sunspots are relatively cool, dark features on the sun's surface that are often roughly circular.

    太阳黑子太阳表面相对较冷较的,大致圆形的区域。

    youdao

  • Using it, he first observed the moon in the fall of 1609, then the moons of Jupiter, and sunspots.

    1609年夏天,伽利略曾第一次观察月球之后还观察到了木星卫星太阳黑子

    youdao

  • Last year the number of sunspots dropped to a level not seen since the beginning of the 20th century.

    去年太阳黑子出现数目20世纪以来的最低点。

    youdao

  • Some of the images show never-before-seen detail of material streaming outward and away from sunspots.

    一些照片暴露了以前我们从来没看到过太阳上面的细节图片,比如远离或处于太阳黑子外部物质

    youdao

  • But why emerging sunspots should reveal themselves clearly at one depth but not at others is a mystery.

    但是为什么黑子这个深度不是别的深度清楚地显现,这仍然一个

    youdao

  • The bright glowing gas flowing around the sunspots has a temperature of over one million degrees Celsius.

    这些明亮发光气体在黑子流动温度超过了一百万摄氏度。

    youdao

  • Even with the solar cycle finally under way again, the number of sunspots has so far been well below expectations.

    尽管太阳周期最终还是回到原来样子,但是太阳黑子数目至今仍然低于预期。

    youdao

  • The Solar Dynamics Observatory caught sight of the initial explosive flare emanating from a giant group of sunspots.

    太阳动态观察站监测片太阳黑子区域发生耀斑

    youdao

  • Moreover, sunspot observations that began around 1610 show a near-absence of reported sunspots between 1645 and 1715.

    人类对太阳黑子观测大约始于1610年,但在1645年到1715年间却几乎没有太阳黑子活动的报告

    youdao

  • Isolated contrarians claimed warming was natural, linked to sunspots and would be good for growing grapes in Britain.

    个别持异议的人声称气候变暖自然现象,太阳黑子有关,对英国的葡萄种植好处

    youdao

  • Between 1645 and 1715 almost no sunspots were observed, a solar period which came to be called the Maunder Minimum.

    1645年到1715年间,几乎没有任何太阳黑子活动观察到,这种时期所谓的。

    youdao

  • Sunspots and other clues indicate that the sun's magnetic activity is diminishing, and that the sun may even be shrinking.

    太阳黑子以及其他一些蛛丝马迹表明太阳磁场活动正在减弱,表示太阳有可能收缩之中。

    youdao

  • What's more, the sun isn't entirely governed by its cycles-sunspots, flares, and other eruptions can occur at any time.

    此外太阳并不完全受控与的活动周期,太阳黑子,耀斑以及其他种类的喷发随时可能发生

    youdao

  • These distortions create features ranging from sunspots to spectacular eruptions known as flares and coronal mass ejections.

    这种变形造就了太阳黑子以及耀斑日冕物质抛射壮观的景象。

    youdao

  • However, there is also evidence that the sun is inexorably losing its ability to produce sunspots (see "the sunspot forecast").

    同时证据表明,太阳无可避免地丧失生成太阳黑子能力(“太阳黑子预报”)。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定