It is called the bright-young-Sun solution, according to which the Sun would have provided enough heat for the water on Earth and Mars to be liquid.
它被称为“明亮的早期的太阳解决方案”,根据该方案,太阳将提供足够的热量,使地球和火星上的水变成液体。
Sun clocks worked, of course, only on clear days; water clocks misbehaved when the temperature fell toward freezing, to say nothing of long-run drift as the result of sedimentation and clogging.
当然,太阳时钟只能在晴天工作;当温度下降到接近冰点时,水钟就会失灵,长期漂浮的东西因为下沉或堵塞而无法工作。
All the time, water is being evaporated from the ocean's surface by the warmth of the sun.
由于太阳的热度,海水一直在从海洋表面蒸发。
If the young Sun was much fainter and cooler than the Sun today, liquid water couldn't have existed on either planet.
如果早期的太阳比现在的太阳暗淡,也没有现在这么炙热的话,那么液态水就不可能在这两个星球上存在。
It snowed the day before — giving a strange feeling at a time of year when there is virtually no darkness — but on Sunday the sun blazed across the water.
前一天下了雪——在一年中几乎没有黑暗的时候,会有一种奇怪的感觉——但周日,太阳照耀着湖面。
"Everything is ready there for you," he added, pointing to a large tub of water that stood in the sun.
“一切都为你准备好了。”他指着太阳下的一大桶水补充道。
Little shivers ran over it, and the sun went away and shadows stole across the water, turning it cold.
寒气笼罩着湖面,太阳消失了,阴影悄悄掠过水面,水变冷了。
Far out over the sea the sun was setting with such splendor that I would almost have sworn I could hear the water hiss where it touched.
在遥远的海面上,太阳正辉煌地落下,我几乎可以发誓,我能听到水触到的地方发出嘶嘶声。
Far from the sun, in the outer solar system, beyond Jupiter's orbit, temperatures are low enough to permit ices to form out of water and out of gases like methane and carbon dioxide.
在远离太阳的外太阳系,在木星轨道之外,温度低到足以使冰从水以及甲烷和二氧化碳等气体中形成。
Clouds are formed from the evaporation of the oceans' water that is warmed by the Sun and rises high into the atmosphere, condensing in tiny droplets on minute particles of dust.
云是由海洋中的水分被太阳加热蒸发而形成的,这些水分上升到大气中,凝结成微小的水滴,附着于微小的尘埃颗粒。
Nature and fertility would have been all-important; they would have worshipped sun gods, water gods, moon gods and doubtless bison gods.
自然和肥沃是最重要的;他们崇拜太阳神、水神、月亮神,无疑还有野牛神。
During months without water under a harsh sun, they wither, shrink and contract until they look like a pile of dead gray leaves.
暴晒且少雨的月份里,它们会枯萎、皱缩、变小,直至看起来像堆灰扑扑的枯叶。
Do you love sun, sand and sea? Do you love water sports?
你爱太阳、沙滩和大海吗?你喜欢水上运动吗?
Rice needs good soil, a lot of water and a lot of sun.
水稻需要肥沃的土壤,大量水和阳光。
We live on the same planet and enjoy the same sun, the same air and the same water.
我们生活在同一个星球上,享受着同样的太阳,同样的空气和同样的水。
Water clocks were the first clocks not to use the sun.
水钟是第一种不利用太阳计时的钟。
The descending sun was making brilliance upon the water.
落日将余辉洒在水面上。
The oil slick is particularly visible in this image because of the way the sun reflects off the oil and the surrounding water.
在这幅图像中你可以很明显地看到那片浮油,这是因为浮油和周围的海水对于阳光的反射有着很大的不同。
Algae can be grown on waste land in plastic tanks called bioreactors, with little more than sun, heat and water - and the water can be salty, which leaves freshwater for food crops.
可以把藻类放在称为“生物反应器”的塑料罐里生长在荒地上,只要有太阳、热量和水就可以-并且还可以用咸水,这就把淡水留给了食用庄稼。
The sun is shining brightly, the water is clear; Milk is sweet, cake-yes; Young is happy, and he is sweet ……is my sincere wish and hope that you are happy National Day!
阳光是明媚的,溪水是清澈的;牛奶是甜的,蛋糕是香的;年轻是幸福的,日子是甜蜜的……我的祝福是真诚的,希望国庆你是开心的!
The sun is shining brightly, the water is clear; Milk is sweet, cake-yes; Young is happy, and he is sweet...... is my sincere wish and hope that you are happy National Day!
阳光是明媚的,溪水是清澈的;牛奶是甜的,蛋糕是香的;年轻是幸福的,日子是甜蜜的……我的祝福是真诚的,希望国庆你是开心的!
Experts say cabbage does not need full sun and grows easily if you water it regularly and protect against insects and disease.
专家说卷心菜不需要充足的阳光,如果按时浇水,防止病虫害,它就能很容易成长。
Environmentalists dream of the day when all of America's electricity will come from the sun, wind, water and other truly renewable sources.
环保主义者梦想有一天美国所有的电力将来自于太阳、风和其他真正可再生来源。
Ana Wisneski of the U.S. Coast Guard. Bring plenty of water to drink, sun protection, a flashlight, vital medications, and white sheets or colorful towels to signal rescuers.
带上足够喝的水、防晒用品、手电、救命药、白色床单或者颜色鲜艳的毛巾作为求救信号。
At first I thought the glaring sun on the water was going to ruin the picture.
起初我还以为水面耀眼的阳光会毁了这张照片。
The stark contrast is due to sunglint, in which the Sun is reflected off water surfaces back towards the astronaut observer on board the ISS.
由于日光返辉区(sunglint)的关系图像形成鲜明对比,此区域的水面将太阳光直接反射至ISS上观测的宇航员处。
Take the theory of photosynthesis, which holds that the growth of all vegetation, and consequently of animals, depends on the action of the sun on carbon dioxide and water.
拿“光合作用”理论来说,这个理论认为所有植物成长、进而乃至动物,都依赖于太阳对二氧化碳和水的作用。
Take the theory of photosynthesis, which holds that the growth of all vegetation, and consequently of animals, depends on the action of the sun on carbon dioxide and water.
拿“光合作用”理论来说,这个理论认为所有植物成长、进而乃至动物,都依赖于太阳对二氧化碳和水的作用。
应用推荐