It will nevertheless resemble us in that it should communicate with its fellows, be interested in the Universe, live on a planet orbiting a star like our Sun.
但是它仍然与我们相似,因为它应该也与它的同伴交流,对宇宙感兴趣,生活在一个行星上,这个行星也绕着像是太阳一样的恒星运转。
Its parent star is a red dwarf--a far smaller and fainter object than the sun.
其母体恒星就像是一个红色的小矮人——比起太阳来实在是又小又模糊。
When our star drops out of its latest sunspot activity cycle, the sun is most likely going into hibernation, scientists announced today.
科学家今天宣布,当我们的恒星脱离最近的太阳黑子活动周期时,太阳最有可能进入冬眠。
Whether a planet can support life depends on the size and brightness of its star, that is its 'sun'.
一颗行星是否能够维持生命取决于它的恒星--即它的"太阳"--的大小和亮度。
The star, which was similar to our sun, had died peacefully and turned into a dense White Dwarf.
这颗和我们太阳类似的恒星,已经安然逝去并演变成了一颗密实的白矮星。
After millenniums of musings and a century of failed attempts, astronomers first detected an exoplanet, a planet orbiting a normal star other than the Sun, in 1995.
经过几千年的沉思冥想和百年来的失败尝试,天文学家于1995年初次探测到了一外部行星,此行星绕着非太阳的一正常恒星的轨道运行。
Q balls are speedy, zipping through a planet or star like our Sun in less than four minutes.
奇异子的速度很大,能在四分钟内穿过像太阳这样的恒星或行星。
This planet has three suns, with the main star similar in mass to our own sun.
这颗行星有三个太阳,主恒星质量与我们的太阳相似。
For comparison, the closest star to the Sun is over 4 light-years away.
对比一下,离太阳最近的恒星也在4光年之外。
In the nebula's very center lies a pulsar: aneutron star as massive as the Sun but with only the size of a smalltown.
在星云的正中心有一个脉冲星:一个中子星,它拥有和太阳类似的质量而只有一个小村庄那么大。
Moreover, because the universe is so vast, it takes years for a signal travelling at the speed of light to reach only as far as the next star to our sun.
另外,由于宇宙是如此广袤,信号以光速从最近的一颗恒星传到太阳也要花去数年时间。
The next-closest known star to the Sun is Proxima Centauri, located 4.2 light years away.
距太阳第二近的恒星是比邻星,距离为4.2光年。
The images show a bustling star-forming region, the remains of a star similar to the sun, and a swirling galaxy lined with stars.
这几张照片显示了一个挤满新生恒星的区域、一个类似太阳的稳定恒星以及一个内部都是恒星的漩涡状星系。
Originally yes, the sun would have been in Cancer when the star/sun charts were produced about 2000 years ago.
从前这是对的,大约 2000年前编此星座图的时候太阳会在巨蟹座上。
Epsilon Eridani b orbits an orange Sun-like star only 10.5 light years away from Earth.
EpsilonEridanib围绕着一颗橘红色类似太阳的恒星运行,它距离地球只有10.5光年。
The first discovery of an extrasolar planet around a sun-like star was 51 Pegasi B, an exoplanet roughly 50 light-years away, unofficially named Bellerophon after the tamer of the mythical Pegasus.
第一个被发现的太阳系外行星是51PegasiB,它围绕着一颗类日恒星旋转,距离地球约为50光年,它被非正式的命名为Bellerophon,Bellerophon是驯服了文艺女神珀加索斯的一位希腊英雄。
The new planet, called Kepler 10-b, orbits a sun-like star 560 light-years away.
这个新的星体被命名为:Kepler 10 - b,它围绕着一个距离560光年类似太阳的恒星运转。
Planet-hunters anticipate that NASA’s Kepler telescope will reveal an Earth-like planet orbiting a Sun-like star.
"行星猎人"预计,美国宇航局的开普勒望远镜会发现一个类似地球的行星绕着一个类似太阳的恒星。
It's actually been there all along, but astronomers have only now spotted what could be the seventh closest star system to the sun.
事实上它应该存在很久了,不过天文学家们一直只能观测到距离太阳第七近的恒星系统。
Astronomers said a star about the size of our sun neared the black hole after veering off course following a close encounter with another star.
天文学家们说和一个与太阳差不多大的恒星与另一颗恒“亲密接触”后偏离轨道而靠近黑洞。
Planets orbiting stars beyond the sun are labelled merely with the name of the star and a suffix letter.
属于太阳以外恒星的行星们仅仅能得到该恒星的名称,外加一个后缀字母。
In free space, such heat could come only from a star-in this case, presumably, the youthful sun.
在自由的空间,这样的热量只能来自于星星——既然这样的话,推测起来这个星星就是年轻的太阳。
This diagram shows a brown dwarf in relation to Earth, Jupiter, a low-mass star and the sun.
这张是褐矮星相对地球、木星、低质量恒星和太阳的对比图。
And in the case of a star like the sun, it could do so all the way out to the orbit of Saturn.
如果有像太阳那样的一颗恒星,这完全可以在土星的轨道上行得通。
When a star similar to the sun fuses most of its hydrogen into helium, then the helium into carbon, the star becomes unstable and puffs out into a red giant.
当一颗类日恒星大部分的氢聚变为氦,氦又聚变成碳的时候,它就变得不再稳定,而膨胀成一颗红巨星。
Their explanation: a faint, far-off companion star to the Sun was sending down a rain of comets when it reached just the right point in its orbit.
他们的解释是这样的:遥远的地方,太阳有一颗微弱的伴星,当它到达轨道的某个定点时,就会产生大量彗星。
This newest planet, No. 5, resides in the habitable zone, about 0.8 Earth-sun distances from its star.
最新发现的这颗5号恒星,位于可居住区内,距离它的恒星距离为地-日距离的0.8倍。
This newest planet, No. 5, resides in the habitable zone, about 0.8 Earth-sun distances from its star.
最新发现的这颗5号恒星,位于可居住区内,距离它的恒星距离为地-日距离的0.8倍。
应用推荐