We don't have any classes on Saturdays and Sun days.
星期六和星期天我们没有课。
Sun clocks worked, of course, only on clear days; water clocks misbehaved when the temperature fell toward freezing, to say nothing of long-run drift as the result of sedimentation and clogging.
当然,太阳时钟只能在晴天工作;当温度下降到接近冰点时,水钟就会失灵,长期漂浮的东西因为下沉或堵塞而无法工作。
The sun finally comes out after several rainy days, which lifts our spirits.
连续下了几天雨后,太阳终于出来了,这让我们精神振奋。
Four days later, the sun was shining and the tight-packed frozen snow was crackling under every step.
四天后,阳光明媚,冻结得硬硬的雪在脚下噼啪作响。
The weather is usually warm and sunny during these months so remember to bring some sun protection, especially on hot days.
在这几个月里,天气通常是温暖和晴朗的,所以记得带一些防晒用品,尤其在炎热的日子里用。
The planet Venus takes 243 earth-days to turn once on its axis, so incoming heat from the sun is added and distributed at a more leisurely, observable pace.
金星自转一周需要243个地球日,因此来自太阳的热量以更悠闲、更容易观察到的速度被吸收和分配。
He was always up in the morning with the sun, which rose early over the mountain-side in those summer days.
在那些夏日里,太阳早早地就从山边升起来,他也总在早上拥抱着太阳醒来。
Mars orbits the Sun in 687 days, which means 1 Earth year on Mars is 687 days.
火星绕太阳公转的周期是687天,这意味着火星上的1个地球年是687天。
When the part of the earth where you live is towards the sun, you have hotter days.
当你所居住的地球部分朝向太阳时,天气就会变热。
In winter, when your part of the earth points away from the sun, you have colder days.
在冬天,当你所在的地球部分的朝向远离太阳时,天气就会变冷。
The weather report says it will be rainy for two more days, and then the sun will come out on Tuesday.
天气预报说还会再下两天雨,然后星期二太阳就会出来。
To make chocolate, first we leave the beans in the dark for a few days, and then dry them in the sun.
要做巧克力,首先我们要将豆子置于黑暗中几天,然后再在太阳下晒干。
On cloudy days or at night it was impossible to tell the time with a sun clock or a sundial.
在阴天或晚上,无法用太阳钟或日晷看出时间。
It would also be worthless, since locals already know that the town gets over 300 days of sun every year.
但这毫无意义,因为当地人老早就知道,他们这个小镇子每年超过300天都可以看到太阳。
This is Sun Lin. I interviewed with you a few days ago.
史密斯女士,你好,我是几天前你面试过的孙林。
On overcast days, operators aim the mirrors skyward; sudden sun through clouds could heat the tower so quickly it could be destroyed.
在阴天,工作人员将镜子面向天空;因为突如其来的阳光可能会迅速加热塔顶而破坏。
It would almost be true to say that there existed for jean Valjean neither sun, nor fine summer days, nor radiant sky, nor fresh April dawns.
我们几乎可以说,对冉阿让,无所谓太阳,无所谓春秋佳日,无所谓晴空,无所谓四月天的清凉晓色。
Yeah, her face is browned by the sun, and seems thinner than before. The ten days training is really practical.
的确,脸是晒黑了,人也瘦了一圈,这十来天的军训不是玩虚的。
The days are short and the nights are long. The sun rises late and sets early.
因为此时白天短而夜晚长,太阳升得迟而落得早。
Then I realized that it is good and proper for a man to eat and drink, and to find satisfaction in his toilsome labor under the sun during the few days of life God has given him-for this is his lot.
我所见为善为美的,就是人在神赐他一生的日子吃喝,享受日光之下劳碌得来的好处,因为这是他的份。
Just as those long, lazy, sun-drenched days bring out the best in many of us, Summertime also gleans some of natures' most delectable delights.
想想那些长长,慵懒,阳光灿烂的日子带给我们的美好夏日生活。
Earth, by contrast, is 93 million miles from the Sun, and its orbit takes 365 days to complete.
作为对比,地球距太阳有9300万英里,公转一周需要365天。
And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.
太阳和星辰多日不显露,又有狂风大浪催逼,我们得救的指望就都绝了。
And when you calculate how long it takes the Earth to go around the sun, no surprise you will find 365? Days.
当你计算地球,绕太阳一圈要多久,毫无意外是365天。
Sparked by charged particles that had been ejected by the sun three days earlier, an aurora borealis streaks into view in the wee hours of September 15 over Ersfjord, Norway.
9月15日晨挪威ersfjord上空,三日前太阳释放的带电粒子引发了短暂的北极光。
(It takes about 365 days for the earth to make a complete revolution around the sun.) In contrast, the moon takes 29 days or so to make a complete cycle around the earth.
(地球绕太阳公转一周约365天),对比起来,月球约用29天左右绕地球一周。
California and the Southwest come into their own in September, with San Franciscans actually seeing the sun for a few days.
加利福尼亚和西南部在九月是最具特色的时候,此时三藩市还有一些阳光灿烂的日子。
These are prime hours for exposure to skin-damaging ultraviolet (UV) radiation from the sun, even on overcast days.
这段时间是皮肤受到太阳紫外线照射伤害的主要时段,即使是阴天也是如此。
These are prime hours for exposure to skin-damaging ultraviolet (UV) radiation from the sun, even on overcast days.
这段时间是皮肤受到太阳紫外线照射伤害的主要时段,即使是阴天也是如此。
应用推荐