This occurs when the comet dives close to the sun and Earth passes through the resulting thick concentration of cosmic debris.
彗星在靠近太阳的地方俯冲留下了浓厚的宇宙尘埃,地球穿过这些尘埃产生了“流星风暴”。
Uranus is nearly three billion kilometers from the sun and Earth, thus traveling there, and back, requires a high-speed vehicle.
从太阳和地球到天王星将近30亿公里,因此行驶到那再返回,需要一个高速的交通工具。
The zodiacal light is sunlight reflected by dust particles between the Sun and Earth, and is best seen close to sunrise or sunset.
黄道光是位于日地间尘埃微粒的反射光,最佳观测时间为日出前、日落后。
Aristarchus recognized from his calculations that the Sun was much larger than the Earth and other planets.
阿利斯塔克从他的计算中认识到,太阳比地球和其他行星要大得多。
Geocentric means Earth-centered, so the geocentric view holds that the Sun, the planets, and the stars, all revolve around the Earth, which is stationary.
地心论是指以地球为中心,所以地心论认为,太阳、行星和恒星都围绕着地球旋转,而地球是静止的。
The planets, in order of their distance from the Sun, are Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune, and Pluto.
按照它们与太阳的距离排列,这些行星分别是水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星和冥王星。
It is called the bright-young-Sun solution, according to which the Sun would have provided enough heat for the water on Earth and Mars to be liquid.
它被称为“明亮的早期的太阳解决方案”,根据该方案,太阳将提供足够的热量,使地球和火星上的水变成液体。
The idea was that trapped greenhouse gases in the atmospheres of Earth and Mars might have caused temperatures to raise enough to compensate for the low heat the young Sun provided.
这个理论就是:在地球和火星的大气层里有足够的温室气体,来帮助提升温度,从而弥补了早期的太阳提供的较低的热量。
So he put two and two together, and decided there was an element in the sun that hadn't been discovered here on the earth yet.
所以他根据事实推断,认为太阳中有一种元素在地球上还没有被发现。
Carbon dioxide, which makes a barrier between us and the sun, prevents heat from getting out of the atmosphere, so the earth is becoming warmer.
二氧化碳在我们和太阳之间形成了一道屏障,阻止热量从大气中散出,因此地球变得越来越热。
Of course, we now know that the planets, including Earth, revolve around the Sun, and that the solar system is only a tiny part of the universe.
当然,我们现在知道,包括地球在内的行星都围绕太阳公转,而太阳系只是宇宙的一小部分。
The planet Venus takes 243 earth-days to turn once on its axis, so incoming heat from the sun is added and distributed at a more leisurely, observable pace.
金星自转一周需要243个地球日,因此来自太阳的热量以更悠闲、更容易观察到的速度被吸收和分配。
If the Earth-Sun distance were as little as 1 percent larger, runaway glaciations on Earth about 2 billion years ago would have caused the oceans to freeze and remain frozen to this day.
如果地球与太阳的距离再大1%,大约20亿年前地球上失控的冰期就会导致海洋冻结,并一直冻结到今天。
Mars is the fourth planet from the Sun and the next planet beyond the Earth.
火星是离太阳第四远的行星,也是地球之外的下一个行星。
If the Sun was at the center of the universe, things would fall toward the Sun and away from the Earth, which of course they didn't.
如果太阳在宇宙的中心,物体就会离开地球向太阳落去,但事实显然没有。
Winter and summer happen because the earth is tilted as it revolves around the sun.
冬天和夏天的出现是因为地球绕太阳公转时是倾斜的。
The earth needs 24 hours to turn round once and get back to its starting place with the sun.
地球需要24小时才能转一圈,回到相对于太阳的起始位置。
If the Earth-Sun distance were as little as 1 percent larger, runaway glaciation on Earth about 2 billion years ago would have caused the oceans to freeze and remain frozen to this day.
如果地球与太阳的距离再大哪怕1%,大约20亿年前地球上失控的冰期就会导致海洋冻结,并一直冻结到今天。
When the radiant energy of the sun falls on the earth, it is changed into heat energy, and as a result the earth is warmed.
当太阳的辐射能落在地球上时,就变为热能,于是, 地球暖和起来了。
Since the eccentricities are small, we can assume that the orbits of the Earth around the Sun and the Moon around the Earth are both circles.
由于偏心率小,我们假定地球绕太阳的轨道和月球绕地球的轨道都是圆形。
To understand the Sun and its effects on Earth, NASA has 17 missions, including STEREO, observing the Sun.
为了了解太阳和太阳活动对地球的影响,NASA成立了包括STEREO在内的17个项目组来观测太阳。
On January 15, 2010, the Moon passed between the Earth and the Sun.
2010年1月15日,月球运行到地球和太阳之间。
The last total lunar eclipse - when the sun, Earth and Moon are almost exactly in line, with the Moon and sun on opposite sides of the planet - was in February 2008.
上一次日食发生在2008年2月,当时太阳,地球和月亮完全在同一条直线上,月亮和太阳分别在地球的两边。
During a solar eclipse, the moon passes between Earth and the sun, blocking most of the sun's light.
在日蚀期间,月亮经过地球和太阳之间,遮住大部分太阳光。
The bright horizontal line running the full length of the image is the galaxy's main disc - the plane in which the Sun and the Earth also reside.
贯穿整张图片的明亮水平线是银河系的主盘,太阳和地球就处于其中。
This is because only in that day, the moon will appear in the sun and the connection between the Earth, so will it be possible to block the sun and the moon formed the solar eclipse.
这是因为只有在那一天,月亮才会出现在太阳与地球之间的连线上,这样才有可能使月球挡住太阳而形成日食。
Lunar eclipses occur when the sun, Earth and moon sit in alignment and the Earth blocks sunlight from reaching the moon.
当太阳、地球和月球成一直线且地球遮挡了太阳照到月球上的太阳光。
Copernicus had noticed inconsistencies in this theory and had placed the sun at the centre, with the Earth and the other planets travelling around the sun.
哥白尼对此提出了异议,他认为太阳是中心,地球和其他星球是围绕太阳运行的。
I will first discuss with you the sun and the earth and see how much rotational kinetic energy is stored in the earth and in the sun.
首先讨论太阳,然后是地球,看看地球和太阳中,具有多少旋转动能。
Ok, so Venus went like that, here the earth, the sun is going around and Venus is going around like this always roughly between the earth and the sun.
金星这样运行,地球在这儿,太阳则这样转动,金星大致上以这样的形式在地球和太阳之间运动。
应用推荐