Bosses have been summoned to Washington to be scolded on live television.
老板们被召集到华盛顿,在电视直播中接受训斥。
In May 1688 he was urgently summoned to London.
1688年5月,他被紧急召往伦敦。
Doctors were summoned to stop the contagion.
医生被召来扑灭传染病。
You will not be summoned to leave England sooner than you expected?
该不会叫你比你估计更早离开英国吧?
Once Hancock was summoned to the aid of a whale that had washed up on the beach.
有一回,汉考克被人召唤去解救一头搁浅的鲸鱼。
We need to pay attention and ask ourselves what is it we are being summoned to learn?
我们必须扪心自问自己前来学习的目标何在?
In January 1970, experts were summoned to Washington - only men were invited to testify.
1970年一月,各路专家都被召集到华盛顿,但只有男性在会上提供证词。
I considered it in the public interest to suggest that the House should be summoned to meet today.
为全国大众的利益着想,我建议下议院今天应该召开会议。
He got caught and summoned to court, where the judge wanted to know where he got his parking pass.
后来他被发现了,遭到了法庭的传讯,法官想知道他是从哪儿弄到这张停车证的。
I considered it in the public interest to suggest that the House should be summoned to meet today.
为全国大众的利益著想,我建议下议院今天应该召开会议。
"I was summoned to the police station and questioned," the man who is known only as Kalicharan said.
“我被叫到警察局讯问。”这位自称为卡里恰兰的男子说。
Had he not lately summoned to his side that ghostly company which of all companionship is the most tenacious?
刚才他没有把鬼魂叫到身边来作伴吗?鬼魂同伴是一切同伴中最坚持不懈的了。
Harry recognized his voice now; Travers was one of the Death Eaters who had been summoned to Xenophilius's house.
哈利现在听出他的声音了,特拉弗斯是被召唤到谢诺菲留斯家的食死徒之一。
When evening fell, my father would sit out in the verandah facing the garden. I would then be summoned to sing to him.
到了晚上,父亲会坐在花园对面的凉台上,我被叫来唱歌给他听。
She was summoned to a church mission in Santa Monica and shown a statement rescinding the ruling that her parents were S.P.s.
圣塔莫妮卡的教会代表团召雷纳德前去,向她出示了一份声明,撤销了她父母是“抑制者”的那个裁决。
She was summoned to a church mission in Santa Monica and shown a statement rescinding the ruling that her parents were s. P.s.
圣塔莫妮卡的教会代表团召雷纳德前去,向她出示了一份声明,撤销了她父母是“抑制者”的那个裁决。
Since this country was founded, each generation of Americans has been summoned to give testimony to its national loyalty.
从这个国家开始建国之日起,每一代美国人都曾经被召唤去为祖国效忠。
It's always the way in this life. As soon as you have got settled in a pleasant resting place, you're summoned to move on.
生活总是这样,你刚到一个令人愉快的休憩地,又有什么原因让你前行了。
I was summoned to Wuthering Heights, within a fortnight of your leaving us, she said; and I obeyed joyfully, for Catherine's sake.
你离开我们还不到两个星期,我就被召到呼啸山庄来了,她说,为了凯瑟琳的缘故,我欢欢喜喜地服从了。
It's always the way in life that no sooner have you settled in a nice pleasant resting place than you are summoned to move on.
人生总是这样,你还没在一个舒服的地方呆多久就又得出发了。
Twice during the 12 weeks the women were summoned to the laboratory for a routine fasting blood sample, all of which were analyzed.
在12周内这些参加者2次被召回实验室,进行常规空腹抽血,所有人都进行了分析。
There has not been any change made about your own arrangements? You will not be summoned to leave England sooner than you expected?
你自己的安排没有什么更动吧?该不会叫你比你估计更早离开英国吧?
Rochester: so it's always the way in this life. As soon as you settled down in a pleasant place, and now you're summoned to move on.
罗切斯特:生活总是这样子,每当你到一个令人愉快的地方定居下来后,然后又有某种原因让你不得不换个栖息地。
"We certainly didn't," Bink said. "Remember the hurricane flanked by six tornadoes he summoned to put down the last wiggle spawning?"
“我们当然不会,”宾克说,“还记得上次为了抑制孑孓产卵,他召唤来的那场飓风和六次龙卷风吗?”
"We certainly didn't," Bink said. "Remember the hurricane flanked by six tornadoes he summoned to put down the last wiggle spawning?"
“我们当然不会,”宾克说,“还记得上次为了抑制孑孓产卵,他召唤来的那场飓风和六次龙卷风吗?”
应用推荐