The new technology also interferes with their traditional agricultural ways which may be more suited to their conditions.
因此,这项新技术将摧毁传统的农业种植方式,而这种方式更适合他们的条件。
South-south cooperation in the form of sharing of expertise and technologies has resulted in the transfer of many solutions suited to local conditions.
以分享专业知识和技术为形式的南南合作带来了适合当地条件的许多技术转让。
But Sonne worked in it, a field more suited to people with autism and related conditions like Asperger's syndrome.
不过,索恩从事资讯科技,IT领域比较适合孤独症和类似亚斯·伯格综合症相关疾病患者。
As Lee Copeland points out, use cases are best suited for end-to-end, black box testing — exactly the conditions under which user-acceptance tests are executed. 28.
就像LeeCopeland指出的,用例最适合端到端的黑盒测试——更准确地说,是在用户验收测试被执行的条件下。
In the end we adopted the policy best suited to the prevailing conditions.
结果我们采取了一种比较适合情况的政策。
The scientists hope the experiment will also help address the earthly scourges of hunger and malnutrition by identifying varieties suited to growing in harsh conditions.
科学家还希望通过该实验找出适合在严酷环境下生长的土豆种类,来帮助解决地球人口饥饿和营养不良的难题。
The depth of the tread makes the I-Beam well suited to loose and medium-packed conditions with deep areas of loose dirt around the edges of the track.
深度使胎面的I -梁适合松散和中型包装条件,深领域的松散的泥土的边缘附近的轨道。
We have taken special care to include in the consignment only items suited to conditions in Nigeria.
这次我们已经精心挑选适合尼日利亚国情的产品进行试销。
MDC scheme is well suited to the channels which transmission conditions are very poor for image communication without channel coding, especially for networks and wireless channels.
在图像通信应用中,在无信道编码的情况下,用MDC方法可适应传输条件恶劣的信道,尤其是无线信道和网络信道。
This paper shows that the energy efficient ratio(EER)is not suited to be the index of refrigeration conditions and adopts the energetic efficiency as the index of energy conservation.
本文分析传统采用制冷系数(EER)作为节能指标的不准确性,提出采用(?)效率作为衡量制冷装置在不同工况下运行的节能指标。
These domesticated animals are well suited to live in the extreme climatic conditions of the high mountains and are good at grazing on steep, rocky slopes.
这些动物很早就被人类驯化,对高山地带的严寒气候有很强的适应能力,它们能够在十分陡峭的石坡上觅食。
Moreover, we should draw on as much as possible the experience of the advanced countries and choose an industrialization path suited to our own national features and conditions.
要充分借鉴和吸收先进国家的经验,根据本国国情选择适合自身特点的工业化道路。
The system under discussion is suited for the naval steam turbine verification calculation and performance analysis for off-design conditions.
该体系适用于舰用汽轮机的校核计算和变工况性能分析。
Tobacco smoke is the number one risk factor for lung cancer – and every time it is inhaled, it deals a double blow to lung cells, creating conditions almost ideally suited to the formation of cancer.
众所周知,吸烟是导致肺癌的首要风险因素。每次吸烟时,都会对肺细胞造成双重打击,为癌症的形成创造理想的生存环境。
It also suggests establishing the new appraisement and evaluation system of high-technical talents in educational colleges and enterprises suited to local conditions in Shandong province.
并首次提出了适合我省实际情况的院校和企业技能人才鉴定评价模式。
The C-CC774 is suited for outdoor use and includes a built-in heater and fan for installation in extreme weather conditions.
C-CC774适合户外使用,还能在极端恶劣的气候条件下安装内置加热器和风扇。
A number of exposure procedures are listed in an appendix; however, this practice does not specify the exposure conditions best suited for the material to be tested.
附录中列出了一些曝晒操作步骤,不过该操作步骤并非必定是最为适应待测材料的操作步骤。
Sigri Plantation is located in the Papua New Guinea highlands. Growing conditions here are well-suited for coffee: about 5200 feet above sea level, with a cool climate and plenty of rainfall.
Sigri农园位于巴布亚新几内亚,这里的环境非常适宜咖啡的生长,海拔约5200英尺约1600米,气候凉爽多雨。
Sigri Plantation is located in the Papua New Guinea highlands. Growing conditions here are well-suited for coffee: about 5200 feet above sea level, with a cool climate and plenty of rainfall.
Sigri农园位于巴布亚新几内亚,这里的环境非常适宜咖啡的生长,海拔约5200英尺约1600米,气候凉爽多雨。
应用推荐