You know these things will ruin your health, too much fat and sugar, how about ordering some vegetables and fruit instead?
你知道的,这些东西会对你的健康不利,它们含有太多的脂肪和糖了。不如点些蔬菜和水果吧?
I have to reiterate: The most important thing you need to do to lose body fat is to stop your sugar and cereal intake and keep your carbohydrate intake low.
我必须要重申一下:要想减掉体内脂肪,你要做的最重要的事就是停止糖和谷物的摄取,并保持较低的碳水化合物摄入。
Stephenson suggested potential restrictions could include banning TV advertisements for foods high in fat, salt or sugar before 9 pm and limiting them on billboards or in cinemas.
斯蒂芬森建议需要进行的限制包括:晚九点前禁止播放高脂肪、高盐分和高含糖量食品的电视广告并限制此类广告在广告牌上和电影院里的出现频次。
One will find himself slimmer than before if he succeeds in giving up taking much sugar and fat.
如果成功戒掉过多的糖分和脂肪摄入,你会发现自己变苗条了。
For years, nutritionists have recommended that pasta be kept to a minimum, to cut calories, prevent fat build-up and stop blood sugar shooting up.
多年来,营养学家一直建议意大利面保持定量供应,以减少热量,防止脂肪堆积,并阻止血糖升高。
We can't do much to alter sedentary life-styles, but we can provide consumers with great-tasting products, low in salt, sugar and fat.
我们改变不了人们长期久坐的生活习惯,但我们可以为消费者提供美味、低盐、低糖、低脂肪的产品。
Bodyweight was not hugely different between the groups eating a healthy diet and those on high fat and sugar diets.
健康饮食组和高脂肪高糖饮食组的体重差异并不大。
Recent research has also shown that indulging in a high-fat and high-sugar diet may have negative effects on your brain, causing learning and memory deficits.
最近的研究还表明,放任于高脂肪、高糖的饮食可能会对你的大脑产生负面影响,导致学习和记忆减退。
Fat has twice the calories per unit weight than protein or carbohydrate sugar has, as a consequence, has the greatest survival value.
脂肪单位体重的卡路里含量是蛋白质和碳水化合物的两倍,因此,有最能维持生存的价值。
Parents should reduce their children's use of electronic devices and stop their children from eating foods that are high in sugar, fat and salt.
父母应该减少孩子对电子设备的使用,并阻止孩子吃高糖、高脂肪和高盐的食物。
Sugar and fat had overtaken salt as the major concern in processed foods by the 1990s, fueling the "healthy" foods market.
到1990年代前,糖和脂肪已经超过盐成为加工食品中主要的关注焦点,刺激了“健康”食品市场。
Read the food labels if you buy tinned, processed produce to be aware of how much salt, sugar and fat is in the food you buy.
如果你购买了罐头,请务必阅读食物标签、加工程序必须知道在你买的食品中有多少盐、糖和脂肪。
Foods that contain too little or too much sugar, fat or salt are either bland or overwhelming.
含有太多或太少糖、脂肪或者盐的食物要么太乏味,要么味道太强。
She says the third graders have also learned to read the sugar and fat content listed on food packages.
她说,三年级学生还学习怎么阅读食品包装上列出的糖和脂肪含量。
There's not much secret about what people like in food: sugar, salt and fat, which have an addictive quality.
人们对食物的喜好并没有什么秘密:糖、盐和脂肪,而这些都会令人上瘾。
And as a Wooten's group, the Center for Science in the Public Interest, regularly points out, processed foods are often loaded with salt, sugar and fat.
正如伍坦所在的公众利益科学中心的团队经常指出的一样,加工食品通常含有盐、糖和脂肪的成分。
Just like reading food labels for sugar, fat, and sodium content, educate yourself on the code that you're about to consume.
就像阅读食物标签上糖、脂肪,和钠的含量,就您将要消耗的代码来培训自己。
Some foods, however, have gotten the healthy nod, when they’re actually laden with fat, sugar or both.
然而,有些食物,对健康是不利的,因为它们含有很多的脂肪和糖份。
It says this would stop manufacturers making items that contain high amounts of sugar, fat and salt appear healthier than they are.
它认为这可以防止制造商制造出表面上比较健康的多糖、多脂肪、多盐食品。
Foods rich in sugar and fat are relatively recent arrivals on the food landscape, Dr. Kessler noted.
凯斯勒博士指出富含糖份和脂肪的食品是最相对最近才加入食品这个大家族的。
Popular cold-weather beverages also can be packed with calories, fat and sugar.
冬季里流行的饮品也富含卡路里,脂肪和糖分。
Diets high in sugar and fat will cause the level of blood fats, known as triglycerides, to rise in some people.
富含糖分和脂肪的饮食会造成某些人甘油三酯的血脂水平上升。
Foods that are high in salt, sugar, fat or calories and low nutrient content. are junk foods.
食物是在高盐、糖、脂肪和卡路里和低营养content .是垃圾食物。
Chocolate ice cream (scoop) : 200 calories, 2 oz chocolate, 2 oz sugar, 4 oz fat.
巧克力冰激凌(每份):200卡路里能量,2盎司巧克力,2盎司糖,4盎司脂肪。
Soda (1 bottle) : 150 calories, 0 oz chocolate, 4 oz sugar, 1 oz fat.
可乐(每瓶):150卡路里能量,0盎司巧克力,4盎司糖,1盎司脂肪。
Brownie: 400 calories, 3 oz chocolate, 2 oz sugar, 2 oz fat.
巧克力松糕:400卡路里能量,3盎司巧克力,2盎司糖,2盎司脂肪。
As in my ice cream cone example above, I run the risk of getting a bellyache, or worse, having to throw up from eating too much sugar, fat, cream & dairy. (True story.)
像上述的冰激凌事件,我冒着拉肚子,呕吐,或者更糟的危险摄入过量糖分,脂肪,奶油,炼乳。
Foods are awarded points for their goodqualities (containing fruit or vegetables, say) and penalised for badones (lots of salt, sugar or fat).
如果食品是有益健康的(如含有蔬菜水果),就会得到加分,反之(如高盐、高糖、高脂)则减分。
It is thought that soya, a vegetable protein, somehow interferes with the processing of excess sugar into fat.
腹部脂肪对健康尤为不利,它比身体其它部位的脂肪更能增加心脏病和糖尿病的风险,作为植物蛋白的大豆能阻断过剩糖类变成脂肪的过程。
Now the administration's proposed guidelines — designed to reduc fat, sugar and salt
现在食品和药物管理局提出的指南旨在减少儿童食品中脂肪、糖和盐的含量,增加更多营养成分。 这一指南尚未最终确定,似乎已经有相似效果。
应用推荐