For [it is] better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.
神的旨意若叫你们因行善受苦,总强如因行恶受苦。
The evil of poverty, wrote Orwell, is not so much that it makes a man suffer as that it rots him physically and spiritually.
贫穷的恶魔,奥威尔写道,在它从身体上和精神上腐蚀人时,并不会带给人它造成的全部痛苦。
He might suffer the least rudimentary twinge of conscience in whatever he did, and in just so far he was evil and sinning.
也许他对自己做的事有那么一丁点儿的良心不安,那么就是在这一点儿上他是邪恶有罪的。
Such a person will inevitably suffer heavy losses who only knows not to do evil himself, but does not know that others would do evil.
只知道自己不做坏事,不知道别人会做坏事,这样的人难免要吃大亏。
In my opinion, we might all draw more good from it than we do, and suffer less evil, if we would take care not to give too much for whistles.
我认为,如果我们小心一些不要为口哨花费太多,我们就能从这个世界吸收更多的好东西,遭受更少的罪恶。
Pet. 3:17 for it is better, if the will of God should will it, to suffer for doing good than for doing evil.
彼前三17如果神的旨意要你们因行善受苦,总强如因行恶受苦。
In my opinion we might all draw more good from it than we do, and suffer less evil, if we would take care not to give too much for whistles.
在我看来,如果我们能够注意不为“哨子”付出太多,我们可以取得更多好处,少受坏处。
When the good are rewarded and the evil suffer punishment, the state will then be secure and all multitudes of good people will come.
好人得以保护,坏人受到惩罚,国家就安宁而许多好人都会到来。
When the good are rewarded and the evil suffer punishment, the state will then be secure and all multitudes of good people will come.
好人得以保护,坏人受到惩罚,国家就安宁而许多好人都会到来。
应用推荐