The dogs suddenly turned on each other.
那两条狗突然互相撕咬了起来。
As I was looking at him, he suddenly turned, and asked me: "Do you think I'm handsome, Miss Eyre?"
我正看着他,他突然转过身来问我:“你觉得我帅吗,艾尔小姐?”
He suddenly turned about and dashed against me.
他突然转过身朝我撞了过来。
If you descry that some stars suddenly turned bright.
你发现有的星星突然变亮。
Do not attempt to one day suddenly turned into a comma or apostrophe.
不要企图某一天忽然变成逗号或省略号。
We had a really good time. But while I was singing, the light suddenly turned on.
我们都玩得很开心但是当我在唱歌时,灯突然亮了。
Suppose you suddenly turned into a woman when you got up in the morning. What would you do?
想象一下有一天早晨当你醒来的时候突然发现自己变成了一个女人,你会做什么?
"I felt that the ferry was listing to the left," he said. "Then it suddenly turned upside down."
“我感觉到那船向左边侧倾,”他说道,“然后,突然完全倾覆了。”
It suddenly turned dark, and the engines screamed as the air intakes choked up with insects.
天突然黑下来,由于进气口堵满了昆虫,引擎发出刺耳的尖叫声。
As he walked towards the hotel, he suddenly turned around and found an old lady following him.
当他朝旅馆走去时,突然转身发现一个老妇人跟着他。
Make no mistake, Sir. I am not one of these poor dead figures suddenly turned into a living thing.
先生,别弄错了,我不是这其中一座可怜的死物蜡像突然变成的真人。
To make matters worse, the sweet girl who had politely asked for a favor, suddenly turned cold and aloof.
更糟的是,那个曾殷勤地求她帮忙的小女孩,突然间变得冷若冰霜。
Evening light suddenly turned into 10 million long-piercing before my eyes, straight headlong into my heart.
黄昏的光顿时变作千万根长刺穿过我的眼睛,直扎进我的心里。
He suddenly turned back to look at me - that is to say our eyes met. my instinctive reaction was to transfer my eyes.
他突然回头看我——也就是说我们的目光相遇了。我本能的反应是转移我的目光。
He started walking toward the women, but as he got close, he suddenly turned around and came back, his face white as a ghost.
他朝那两个女子走去。就在他接近时,只见他突然转过身倒了回来,面如土色。
The crisis has suddenly turned a whole lot scarier - but not yet scary enough to shake Europe's leaders out of their complacency.
这场危机骤然变得更加骇人起来——只是还不足以使欧洲领导人从骄傲自满中走出来。
But imagine learning that the man you've been calling your best friend for 10 year suddenly turned out to be your long-lost father?
不过,想象一下,10年来被你称作最好朋友的人,居然就是你失散多年的生父,是什么感觉?
Gaston Monescu: If Casanova suddenly turned out to be Romeo having supper with Juliet, who might become Cleopatra, how would you start?
如果卡萨诺瓦突然变成罗密欧,和朱丽叶共进晚餐,谁会成为克利欧佩特拉,你觉得先上什么?
The old professor suddenly turned around, walked up and down in the class before, like a big old panther. Students enter a hypnotic state.
老教授忽然转过身来,在班前踱来踱去,活像一只老黑豹。同学们都进入被催眠状态。
The old professor suddenly turned around, walked up and down in the class before, like a big old panther. Students enter a hypnotic state.
老教授忽然转过身来,在班前踱来踱去,活像一只老黑豹。同学们都进入被催眠状态。
应用推荐