It's such a pity if you start off on a bright tone on a story and suddenly realize you are talking about some people having been killed in a road crash.
如果你以欢快的嗓音开始播报新闻,但却突然意识到那是一篇致人死亡的交通事故的报道时,那就太遗憾了。
Because it's such a pity if you start off on a bright tone on a story and suddenly realize you are talking about some people having been killed in a road crash.
因为如果你一开始用欢快的语调讲一个故事,然后突然意识到你讲的是一些在车祸中丧生的人,这是很遗憾的。
The miseries I went through made me suddenly realize with a blinding flash what life was all about.
我所经受的苦难令我豁然顿悟生命的意义。
You suddenly realize that you've got to do it all again, this time in a batch of 1,000.
你突然认识到你需要重新做一批,并且这一批是1000套。
So as the ink disappears, you suddenly realize that was a particularly important piece of paper.
如果墨迹消失后,你突然发现,这张纸其实很重要。
It was this: I exit through the ticket wicket and I suddenly realize I've made a silly mistake.
事情是这样的:我走出检票口,突然我意识到我犯了个愚蠢的错误。
It's an ethical challenge for yourself, which is you'll suddenly realize: wait, we are bigger company now.
是对你自己的道德挑战,你突然意识到,等等,我们是大公司了。
When a green leave falls down with the soft wind in my eyes, I suddenly realize Honghuang has left for a long time.
当一片绿叶随风在我眼前飘落,我突然意识到洪晃已经走了很久了。
Therefore, even though they look like language, we suddenly realize that it would be foolish to suppose that they have meaning.
因此虽然它们看似语言,我们突然意识到,若推想它们有任何意义,那是愚蠢的。
Therefore, even though they look like language, we suddenly realize that it would be foolish to suppose that they have meaning.
因此虽然它们看似语言,我们突然意识到,若推想它们有任何意义,那是愚蠢的。
You suddenly realize you don't remember the last few miles, miss turn-offs, or you startle, and realize you've just been snoozing.
你忽然发现你不记得之前的几公里,忘记了岔路,或者你惊愕地发现你刚刚打盹儿了。
Later, when gone through things before we suddenly realize that hoary is instantaneous. Is the soul of growing old in an instant.
后来当历经了世事之后,才恍然明白,苍老是在瞬间发生的。是心灵在顷刻间的老去。
As you reach closer range, you suddenly realize you have been looking not merely through foliage, but also right through the house.
当你近距离接触,你突然发现你一直在寻找仅仅通过叶子,而且还有权通过房子。
And now as I lie on my deathbed, I suddenly realize: If I had only changed myself first, then by example I would have changed my family.
当我躺在床上,行将就木时,我突然意识到:如果一开始我仅仅去改变我自己,然后作为一个榜样,我可能改变我的家庭。
And now as I lie on my deathbed, I suddenly realize: If I had only changed my self first, then by example I would have changed my family.
现在在我临终之时,我才突然意识到:如果起初我只改变自己,接着我就可以依此改变我的家人。
And now as I lie on my deathbed, I suddenly realize: If I had only changed my self first, then by example I would have changed my family.
如今,我躺在我的临终所卧的床上,忽然间意识到:如果我最初只是改变我自己的话,然后,以自身作则,我也许能够改变我的家人。
I suddenly realize that apart from what I have seen through the bus window, I can hardly tell what the city I am living really looks like.
我突然意识到,除了从车窗往外看的风景外,我还不知道我所在的这个城市究竟是什么样子呢。
For example, imagine you are working in a directory and suddenly realize you need to create a tar archive in another directory (see Listing 10).
例如,假设您正在某个目录中工作,突然认识到需要在另一个目录中创建一个tar存档(请参见清单10)。
When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we r pushed forward by time.
当明天将在今天,昨天,总有一天,没有更重要的在您的记忆,我们突然意识到,我们推进的时间。
When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we are pushed forward by time.
当明天变成今天、昨天,然后变成你记忆中普通的一天,我们突然意识到我们被时间推着向前走。
When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we are pushed forward by time.
当明天变成了今天成为了昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被时间推着向前走。
When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that not more important in your memory, we suddenly realize that we are pushed forward be time.
当昨天变成今天成为了昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被实践推着向前走。
When tomorrow turns into today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we are pushed forward by time.
当明天变成了今天、昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被时间推着向前走。
When tomorrow becomes today, than yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we are pushed forward by time.
当明天变成了今天,再成为了昨天,最后成为记忆里不再重要的某一天,我们突然发现自己在不知不觉中已被时间推着向前走。
If you suddenly realize you don't like yourself any more at one day, you can try to act as unconventionality, or change your environment unhesitatingly.
如果你突然哪天意识到你不再喜欢今天的这个自己,你可以刻意的做一些非常规的举动,让这些举动慢慢影响你,或者,毫不犹豫的换一个生存环境。
If you suddenly realize you don't like yourself any more at one day, you can try to act as unconventionality, or change your environment unhesitatingly.
如果你突然哪天意识到你不再喜欢今天的这个自己,你可以刻意的做一些非常规的举动,让这些举动慢慢影响你,或者,毫不犹豫的换一个生存环境。
应用推荐