Jackie finished her cigarette and looked up at the Inspector.Her eyes were suddenly angry. 'Don't.
杰基抽完烟抬头看着探长。她的眼里突然冒着火气。
Dumping water drip from the top down, with the wave-like shape of the rhythm, Globs hit the washstand issued a burst of the shadows next to landing add sprinklers suddenly angry.
水从顶部倾淌而下,随着波浪式的形状律动,水周搭载面盆上发出清脆的响声,旁边的升降花洒顿时增添生气。
A mallard suddenly took wing, rising steeply into the air with an angry squawk.
一只野鸭突然展翅飞起,愤怒地尖鸣一声直冲天空。
About 300,000 people were on the Bund by 8:00 that evening and more kept arriving until people suddenly became noisy and angry around 11:00. Some people fell on the stairs and were stepped heavily on and died.
当天晚上8点外滩约有30万人,并且越来越多的人陆续到达,直到11点左右,人们突然变得吵闹和愤怒。一些人摔倒在楼梯上,遭到严重踩踏而死。
"She was miraculously cured and he was miraculously suddenly not angry," says Rimney.
“她被奇迹般地治愈,而他也奇迹般地突然变得不再生气了,”里穆尼说。
Diane stood up suddenly, her face angry. 'What? I didn't put it there! I'm not going to listen to this!' She ran out of the room.
黛安娜突然站起来,她一脸怒气。“什么?我没有放在那儿!我不要听这些!”她跑出房间。
Right from the start I noticed that strange things would happen in our conversations: he'd suddenly be very angry at me in the middle of seemingly benign conversations.
刚开始我就注意到在我们的交谈中常发生一些奇怪的事情:刚才他还在很和善地和我聊天,但突然就会冲我生气。
But all sorts of strangers suddenly blogged back with angry feminist advice, advising her to get a separate bank account, to tell off her bullying husband, and even to leave him.
但是形形色色的陌生人却纷纷在她的博客中留言,愤怒地表示男女应该平等,有的建议她单独设立一个银行账户,有的让她教训一下她那横行霸道的丈夫,还有的甚至劝她离婚。
A mallard suddenly took wing, rising steeply into the air with an angry squawk .
一只绿头鸭突然飞起,愤怒地尖鸣一声直冲天空。
Good watching TV, suddenly one of my male colleagues, one to the ability to pinch my face, I can not be angry right?
好好在看着电视,突然我的一个男同事,一来就身手来捏我的脸,我能不生气吗?
Hearing that, Mr. White became very angry. And then he suddenly boxed his own ears heavily and said, you beat my son and I dare to beat yours.
怀特先生听了非常生气,突然,他重重地扇了自己一耳光,说:你打我儿子,我也敢打你儿子。
My friend wasn't angry with me but I suddenly realized that I hadn't expressed my thankfulness to the women in the red shirt.
我的朋友没有生我的气,但是我突然意识到我没有跟那位穿红色衬衣的女子道谢。
You are generous with your love, and then suddenly you become withholding, judgmental, critical, angry, or controlling.
你原来很大方地给予爱,但却突然变得压抑、主观、吹毛求疵、气愤、或爱控制。
She called me very angry, and now it was too late to regret. When the mother does not care to use the right leg when his younger brother, my brother suddenly crying.
她很生气的骂我,现在后悔也已经来不及了。当妈妈不小心用到弟弟右小腿时,弟弟忽然嚎啕大哭。
I was not really angry one from the people, but today do not know why suddenly very angry, I may be too concerned!
我是一个从不会真正生气的人,但今天不知道为什么突然很生气,有可能是我太在乎了吧!
People who have done so much in the past, suddenly become jealous or angry over some small things.
过去对教会很有贡献的人,突然因为某些小事而产生妒忌或互相生气。
As a child she had felt powerless and abandoned, and these feelings were again coming up to be healed. She wrote a Love Letter to her father and suddenly she was no longer angry with Tom.
小时候,她感到无助与被遗弃,现在这种感觉又出现了,于是她写信给父亲,而且马上就不再对汤姆生气了。
As a child she had felt powerless and abandoned, and these feelings were again coming up to be healed. She wrote a Love Letter to her father and suddenly she was no longer angry with Tom.
小时候,她感到无助与被遗弃,现在这种感觉又出现了,于是她写信给父亲,而且马上就不再对汤姆生气了。
应用推荐