Right after your evening meal, engage in some sort of physical activity—a sport such as bowling, perhaps.
在你晚餐之后,参加一些体育活动,比如打保龄球。
I'm used to working in quite a hi-tech sort of industry that's got lots of machinery and everything, but now I'm going to a place that has no machinery as such, apart from a typewriter.
我习惯了在高科技行业工作,那里有很多机械设备,但是现在我要去的地方没有机械,只有一台打字机。
Bugs of this sort result from defining a recursive datatype in such a way that certain base cases of the definition are not given their own classes.
这种类型的错误是这样产生的:定义的某些基本例没有被给出它们自己的类,然后以这种方法定义了一个递归的数据类型。
The close communication within such a cross-functional group will give you the sort of feel for the organizational practicalities that inform data architecture.
在这样的跨功能组内进行亲密沟通,可以让您感受到可通过组织确定数据体系结构。
As the game "Love Plus" has voice recognition software, SAL9000 says it's possible to have a sort of conversation with Nene or even play simple games such as rock, paper, scissors.
由于《爱上爱》这款游戏有声音识别软件,所以SAL 9000可以和妻子交谈,甚至可以和她玩石头、剪子、布等简单的游戏。
One way of attacking the soul Theory is to argue that there are no such things as souls. Gretchen, however, launches a different sort of attack.
攻击灵魂的一种方法是主张没有像灵魂那样的东西,然而,格雷琴(Gretchen)却发动了另一种不同类型的攻击。
As the game "Love Plus" has voice recognition software, SAL9000 says it's possible to have a sort of conversationwith Nene or even play simple games such as rock, paper, scissors。
由于《爱上爱》这款游戏有声音识别软件,所以SAL9000可以和妻子交谈,甚至可以和她玩石头、剪子、布等简单的游戏。
Ideally, such a chip would have only one sort of transistor, since that would mean it was much easier to manufacture.
理想的这种芯片将只有一种晶体管类型,因为这意味着它将会更加容易制造。
She made him a sort of nest in front of the hives, in such a manner that he could not fall, and, taking the REINS into her own hands, jogged on as before.
她在蜂箱前面给他弄了一下小窝,这样他就不会从车上掉下去,然后就把缰绳拿在自己手里,像先前一样驾着车向前走。
Although such a design would imply some sort of separation of the LCD right across the middle, the concept definitely thinks outside the box when it comes to functionality.
虽然这样的设计意味着在电脑液晶显示屏正中间或多或少会有折叠造成的痕迹,但是说到它的功能这样的设计已经是突破了原有想法的框框。
Indeed, one occasionally reads in the newspaper about this sort of thing where you can get tested for such and such a disease.
实际上,一次偶然在报纸上看到,有关这种在哪里可以,化验这种那种疾病的内容。
In a cooler world, this sort of high pressure over Russia would be less likely to result in such a dramatic heatwave; nor, probably, would the floods in Pakistan have been so bad.
在更冷的世界里,俄罗斯上空的这种高气压压本不可能导致如此剧烈的热浪;而且巴基斯坦的洪灾情况也本不可能如此严峻。
When we look at the sort of home which produces book-lovers. The first thing we notice-the most obvious, but strangely the most often forgotten factor-is that such a home has books in it.
当我们造访那一类能制造爱书者的家庭时,首先留意到的一个因素——最显而易见、却又奇怪地最经常被遗忘的——是那些家里有书。
Within Figure 4, the database service is a "backbone" and is experiencing some sort of latency, such as lock contention in the database or network issues.
在图4中,数据库服务是“中枢”,其中存在某种类型的延迟,如数据库中的锁定争用或网络问题。
However, anyone who's done a significant amount of research on the web while also "keeping tabs" on email, social networks, and such will love being able to sort all that information.
然而,如果某人需要在网上进行大量搜索,并且还需要将这些标签保存在电邮或者社交网络中的话,他将会非常高兴能够对这些信息进行排序整理。
Mental health professionals, such as social workers or therapists, are trained to help people sort out the conflicting mix of feelings that can accompany a parent's remarriage.
心理卫生专业人员,(如社工或心理医生)接受过训练,能帮助人们应对父母一方再婚后产生的复杂感情。
And it? S fast, providing such a quick re-sort for users that it? S easy to believe that the feature is free in terms of performance.
该功能速度很快,为用户提供如此快速的重新排序,以至于很容易相信该功能对性能有益。
These are such, sort of, cliched southernisms that you start to see this character as a caricature. He is very hard to see as a human being.
原来的地方,这是典型的南方陈词滥调,你开始发现,这个角色的滑稽之处,他很难被当做是人。
The other is the first step on the path to a particular sort of tissue such as the lining of a windpipe.
这一细胞在进化中首先会形成一个特殊的像气管内层一样薄膜组织。
While older brains need some sort of context for learning-a reason, such as a reward, to pay attention to one stimulus over another-baby brains soak up everything coming through their senses.
这时旧的大脑需要一些环境来学习——一个理由、一次奖励、关注一个刺激——婴儿的大脑吸收经过他们意识的所有的事物。
It has a sort of obvious feel to it: surely, the argument goes, such a large number of people must be capable of producing at least a few Olympic champions!
一般人们都会自然而然地觉得,这么多的人口当然至少能够产生一些冠军,这也是人们争论之所在。
But Douthat says the same sort of phenomenon has cropped up in the realm of public policy with such endeavors as the wars in Vietnam and Iraq, or the European Union's creation of a common currency.
但杜塔特认为,同样的现象也出现在公共政策领域,比如越战和伊战,以及欧盟创造统一货币。
It is this sort of thing which makes the love of power such a dangerous motive.
这是一系列的事让对恋权变成一种危险的动机。
The sort of loss of “well integrity” that would lead to such a leak would in its turn relieve the pressure exerted by the cap.
“油井完整性”缺失可能引起这场泄漏,反过来,这会缓减阀门盖释放的压力。
Sondheim's work is notable for his use of complex polyphony in the vocal parts, such as the chorus of five minor characters who function as a sort of Greek chorus in 1973's a Little Night Music.
桑德海姆的作品向来以歌唱部分复杂的多重声部出名,例如1973年《小夜曲》中五个小角色组成的希腊合唱组。
Many people find it helpful to make some sort of visual representation of their benchmarks, such as a time-line, so that they can see at a glance how much they've achieved.
许多人发现,这有助于所定目标的外在展现,如时间表,就可直观地看到所得进步。
Beyond such debating points, Western diplomats have little hope of real gains, such as establishing intrusive nuclear inspections (of the sort that Iran now rejects) as a universal norm.
除了上述争执处外,西方外交官对会议产生实际效果——如将突击性核查(伊朗现在反对的就是这个)确立为公认核查模式——不抱什么希望。
Beyond such debating points, Western diplomats have little hope of real gains, such as establishing intrusive nuclear inspections (of the sort that Iran now rejects) as a universal norm.
除了上述争执处外,西方外交官对会议产生实际效果——如将突击性核查(伊朗现在反对的就是这个)确立为公认核查模式——不抱什么希望。
应用推荐