“什…什…什么?”他结结巴巴地说。
“唔,嗯,”露丝口吃了。
I -i'm Jack Quack, "he stuttered".
“我——我是杰克·夸克,”他结结巴巴地说。
I couldn't talk, my mouth felt numb and I stuttered.
我不能说,我的嘴感到麻木,我结结巴巴。
I said politely in timid voice and stuttered English.
我小心翼翼的用我蹩脚的英文问道。
At last the small battles stuttered continuously for a month.
最后,小的交火时断时续地又持续了一个月。
We have already noted once for all the fact that Toussaint stuttered.
我们已把杜桑口吃的情形写过了,提过一次,便不必再提。
I stuttered when reciting the text today, so he criticized me directly.
我今天背课文时磕磕巴巴的,他直冲我刮鼻子。
Pavlyuchenko may have stuttered in north London, but his pedigree is good.
帕夫柳琴科在北伦敦过的不愉快但是他的实力很不错。
I never stuttered when I sang, so I would try to get a rhythm going in my voice.
我从来没有当我唱起结巴,所以我将尽力取得节奏在我的声音。
Originally I was no good at writing, let alone writing blogs. I even stuttered with a slip.
原来我根本不会写文章,别说写博客,写个纸条都结结巴巴的。
I stuttered the whole time, but he was so sweet and just kept talking and making me feel better.
我自始至终都结结巴巴的。但是他是如此的讨人喜欢,只是一直在跟我谈论,让我感觉好了很多。
"It was hard to hear the speech because he stuttered and I hate to hear that," Erik said haltingly.
“听国王演讲很不容易,因为他口吃。我不喜欢听口吃的演讲,”Erik恨恨地说。
Dissertations that sound choppy or stuttered are for the most part ineffectual and will most likely fail to impress.
论文的声音断断续续或结结巴巴的大部分是无效的,并很可能将无法留下深刻的印象。
He stuttered over the flowery congratulations he offered and his formal hope that the first grandchild would be masculine.
他结结巴巴地说着那些他献上的华丽的贺词,还有他的郑重希望,第一个外孙会是男性的。
According to Dr Bucher, it occurred faster than anyone had previously thought, but also stuttered on the way as the volcanic activity waxed and waned.
根据布赫尔博士的研究,这种重组发生的比之前任何想的都要快,但是也在中途因为火山活动的几度活跃和沉寂而有所迟缓。
He stuttered and fluttered his hands and said, "Ah, ah, you must listen to, hear." We listened all ears, but he forgot what he wanted to say. "Really, listen. Ahem. Look.
两只手交握着说:,“嗯--嗯--你们一定要听我说“,我们听着,可是他忘了他想说什么“真的听我说--嗯,你瞧。
It was ferociously hot, and the air quality became so bad that by the evening the noise of nearby trains stuttered in in fits and starts, distorted through the shifting air.
天气非常酷热,空气品质奇差无比,傍晚时分,邻近的火车缓步前进的吵杂声此起彼落,那吵杂声在变换的气流里失了真。
Like many people, I had no fondness for getting up in front of people for any reason, let alone to be the center of attention as I stuttered my way through some unfamiliar subject.
像许多人一样,不管处于什么原因,我都不喜欢起身站在大家面前,更不用说成为众人的焦点,结结巴巴的讲我不熟悉的话题了。
Having lost 2-1 at Napoli on Tuesday night, a result which leaves them on the brink of Champions League elimination, City have stuttered in their first test of a challenging few weeks.
周中刚刚在那不勒斯吃了败仗的曼城已经被推到了悬崖的边缘,他们极有可能难以进军欧冠的淘汰赛阶段而被淘汰出局,在接下来的这几周蓝月亮会接受到真正的考验。
The Doha negotiations, which have stuttered repeatedly since their launch in 2001, appeared to gain some momentum this year when both India and the US signalled more enthusiasm for the talks.
多哈谈判自2001年启动以来便一直断断续续,而今年随着印度和美国对该项谈判展现出更多热情,谈判似乎获得一些前进动力。
Their general dealings with others, and there is no exception, but when they need to perform on stage, or public speaking, they feel extreme fear, often become stuttered or even shocked at the spot.
他们在与别人的一般交往中,并没有什么异常,可是当他们需要上台表演,或者当众演讲时,他们会感到极度的恐惧,常常变得结结巴巴,甚至楞在当场。
Their general dealings with others, and there is no exception, but when they need to perform on stage, or public speaking, they feel extreme fear, often become stuttered or even shocked at the spot.
他们在与别人的一般交往中,并没有什么异常,可是当他们需要上台表演,或者当众演讲时,他们会感到极度的恐惧,常常变得结结巴巴,甚至楞在当场。
应用推荐