CARDIA study scientists weighed and measured the waist circumference and BMI of study participants.
从事 CARDIA研究的科学家们,对研究参与者进行称重和腰围与身体质量指数(BMI)的测量。
CARDIA study scientists weighed and measured the waist circumference and BMI of study participants.
从事 CARDIA研究的科学家们,对研究参与者进行称重和腰围与身体质量指数(BMI)的测量。
Overall, study participants fared better on the test after reading literary fiction, versus the other three conditions.
总的来说,与其他三种情况相比,阅读文学小说后的研究参与者在测试中表现得更好。
Only one quarter of the study participants had what the researchers call "eudaemonic predominance"—that is, their sense of meaning outpaced their feelings of happiness.
只有四分之一的参与者拥有研究人员所称的“幸福感优势”——也就是说,他们(生活)的意义感超过了他们(生活)的幸福感。
The scientists played a tone to sleeping study participants while putting some rotten fish beside their beds.
科学家们给正在睡觉的研究参与者播放了一个音调,同时在他们的床边放了一些腐烂的鱼。
The researchers are currently analyzing the study participants' health and lifestyle to see which factors might influence age-related cognitive changes.
研究人员目前正在分析研究对象的健康状况和生活方式,以了解哪些因素可能会影响与年龄相关的认知变化。
Interestingly, however, other characteristics that you might consider advantageous had no impact on whether study participants were likely to live longer.
然而,有趣的是,你认为的其他可能有利的特征对参与研究的人的寿命没有影响。
Study participants will be divided into four groups.
试验参与者将被分为4组。
All of the study participants ranged from 18 to 65 years of age.
全体参与者年龄跨度为18 - 65岁。
Also, study participants knew the hypothesis before taking the survey.
并且,参与该研究的人员早在做调查之前就明白这只是一种假设。
Apparently it worked-study participants said they felt like someone cared.
这个方法看起来奏效了——参与研究的人说,他们感到被人关心着。
Overall, 14 percent of the study participants developed metabolic syndrome.
总体来说,研究中14%的参与调查者患上了代谢综合症。
None of the study participants were taking cholesterol-lowering medications.
当中没有任何一位参与者在吃降低胆固醇的药物。
The researchers found that, 1.2% of study participants showed signs of addiction.
研究者发现:1.2%的研究参与者表现了上瘾的症状。
The researchers did not tell the study participants the results of their tests.
研究人员并没有将测试结果透露给受试者。
The study participants were between the ages of 55 and 75 and overweight or obese.
参与这项研究的人都在55到75岁之间,超重或极度肥胖。
On average, study participants were about 60 years old when the study began in 1993.
当1993年开展这研究时,参与者平均大约是60岁。
Study participants averaged an extra 20 minutes a day of physical activity over six months.
在超过六个月的时间里,实验者每天都会有平均20分钟的额外身体锻炼。
Researchers gauged study participants' mood before and after showing them one of two video clips.
研究者测量了该研究参与者看这两个视频剪辑之一的前后心情。
Afterward, the study participants were asked to rate distorted photos of people they didn't know.
随后,受测者们还被要求对于这些素不相识的人们的“哈哈镜”照进行打分。
The results are based on public records, administrative data and interviews with study participants.
这些结果根据公众数据和官方数据和项目参与者的采访。
Study participants rated the same objects as more desirable when they carried the alleged celebrity luster.
面对同一件物品,当它被撒上所谓的名人的光辉之后,研究参与者对它的估价就会更高。
They also predicted using genetics alone many of those among study participants would be a centenarian.
仅从遗传学上分析,他们推测研究中的被试者们有很多会成为百岁人。
CARDIA researchers also asked study participants in years five, 10, 15 and 20 to rank their own level of depression.
CARDIA的调查人员还请求研究参与者评估他们自己在5年、10年、15年和20年内的抑郁程度。
The city that study participants chose for the major terrorist attack evoked the largest P300 brainwave responses.
参与者选中作为主要袭击对象的城市名称,会引发最大量的P300脑电波反应。
Be grateful - some study participants were asked to write letters of gratitude to people who had helped them in some way.
保持感恩——一些研究参与者被要求向那些曾经在某些方面帮助过他们的人写感谢信。
However, when study participants were allowed to take in the pictures at length , the results changed significantly .
然而,当参与者可以细细观看这些照片时,评价结果却发生了重大改变。
One year later, the study participants were surveyed again, at which point 41 percent had managed to remain abstinent.
一年之后,研究参与者再一次接受了调查,到那时为止41%的参与都一年内没有吸烟。
In the third study participants reacted to the meaning threat of the Magritte painting by expressing a greater need for structure.
通过在第三个研究参与者的对威胁反应含义,马格利特的绘画表达了对结构更多的需求。
Scientists devised a "game" to test whether the chances of losing money affected the study participants' willingness to gamble.
科学家们设计了一场模拟游戏,用以测验输钱的可能性是否会影响到参加者们冒险的意愿。
应用推荐