Translation, influence and study are inter-related, inter-act; both facilitate the deepening of reception.
译介、影响和研究相互关联、相互影响,共同促进接受的深化。
Through the analyses of its artistic quality and study history, the author finds there are two pillars for literary canonization: one is artistic quality of works and another its reception.
通过对《红楼梦》艺术品质的分析、对“红学”流变的分析,发现文学经典化有两极一极是著作的艺术品质,另一极是文本的接受。
A further and systematical study of this process is the important theory premise to study the morality reception in learning the curriculum of moral education deeply.
对这一入程入行深入体系的研讨与阐释是入一步研讨儿童在德育课程学习中的道德接受题目的主要理论前提。
Aesthetics of reception theory, target reader's response and other theories have enlightened the study of reader subjectivity.
接受美学、读者反应等理论给翻译过程中读者主体的研究予启发。
It is a succinct summary to introduce Goethe's reception history, the translations of Goethe's works and the status quo of Goethe study in China.
本文概括地介绍了歌德在中国的接受史与歌德译介和研究的现状。
The combination of aesthetics of reception and translation studies is quite beneficial to further study translations.
因此接受美学与翻译研究的结合是有利于扩展研究译著的深度。
The immediate warm reception after its publication in 1915 leads to Westerners'enthusiastic study of Chinese literature.
1915年《华夏集》出版后,引起了西方人学习中国文化的热潮。
The re explored modern influence study has embodied reception study, which takes the subjectivity of national literature into good consideration.
本文认为当代比较文学中的影响研究已内在地包含了接受研究,将接受影响的民族文学的主体性纳入了影响研究之中。
Because of the particularity of the target readers, reception theory is introduced to study translation of children's literature.
正是由于目标读者的特殊性,引入了接受理论来研究儿童文学翻译。
Topics of study include visitor reception, transcription, and scheduling.
课程包括访客接待,文字记录和行程安排等。
Therefore, it is meaningful and worthwhile to study translating translation from the perspective of aesthetics of reception, which is quite helpful for translators.
作者认为采用接受美学的基本观点对广告翻译进行分析研究具有深刻的现实意义。
This paper makes a historical study of modern Chinese literature from the viewpoint of reader reception.
本文是从读者接受的角度对中国近现代文学的历史考察。
This paper concentrates on the study of the reception and shaping of Pablo Neruda in China since 1949.
论文集中研究1949年以来中国对聂鲁达的接受与塑造。
Chapter four makes a case study of the two translated versions of the Wind in the Willows through the application of reception theory.
论文的第四章运用接受美学理论分析《杨柳风》两个中译本的区别和造成区别的主要因素。
English new words in science and technology; a study of translation; faithfulness; cognitive semantics; reception aesthetics;
科技英语新词语;翻译研究;忠实;认知语义学;接受美学;
The study tends to reveal the reception of Wang Wei's poetry in Prime Tang and Mid-Tang Dynasty, and shows the basic view of its reception and also analyzes the related reasons.
研究王维诗歌在盛唐和中唐的接受情况,展示其对王维诗歌接受的基本面貌,并分析有关原因。
His theory of Reception Aesthetics, to some extent, is a specifically microcosmic study based on Gadamer's philosophical interpretation.
从中我们可以看出,尼采与接受美学虽然时隔久远,但是却有着内在的思想承接关系。
His theory of Reception Aesthetics, to some extent, is a specifically microcosmic study based on Gadamer's philosophical interpretation.
从中我们可以看出,尼采与接受美学虽然时隔久远,但是却有着内在的思想承接关系。
应用推荐