Based on the exiting fruits of relevant scientific research, the paper discusses the application of corpus in language study and foreign language teaching.
本文依据现有的研究成果,讨论语料库的语言研究及其在外语教学中的应用价值。
We study the performance of LSC model on English and Chinese corpus respectively, analyze the LSC model's stability, and compare LSC model with some common classification models.
验证和分析了LSC模型的英文文本和中文文本的分类性能,研究了LSC模型的分类稳定性以及与其它多种分类模型的性能比较问题。
On the basis of a case study, the aspects in which corpus can be applied in lexical learning were investigated and illustrated.
本论文围绕基于语料库的词汇自主学习展开,通过实验研究了将语料库运用于词汇学习的几个方面。
The Buddhist scripture translated into Chinese is an important corpus in the study of Chinese language history.
汉译佛经是汉语史研究的重要语料,尤其是汉语词汇史研究的重要语料。
The application of corpus in translation teaching plays a very important role in the study of translation course.
语料库在翻译教学的应用研究对翻译课程的研究起着重要的作用。
As an important branch of linguistic investigation, corpus linguistics features language study through the processing of corpus data.
语料库语言学以语料库为手段研究语言,是一门独具特色的语言研究学科。
The research method with corpus as its basis provides a new angle of view for language study and foreign language teaching.
基于语料库的研究方法为语言研究和外语教学提供了新的视角。
The scientists used special MRI scanning technics to study the corpus callosum .
研究人员使用了特殊的MRI扫描技术研究脑胼胝体。
Here, we have proposed to study the issue, indicating the use of this theory and Corpus sources.
在此,我们提出了要研究的问题,同时说明本文所用的理论方法及语料来源。
In the late 20th century, the integration of translation study and corpus lays a foundation for the corpus - based translation study.
20世纪下半叶,翻译研究与语料库语言学的融合为基于语料库的翻译研究奠定了基础。
The paper expounds its corpus value in the study of the history of the Chinese language from the aspect of both vocabulary" and "grammar".
本文从“词汇”和“语法”两方面论述了它在汉语史研究中的语料价值。
Its high degree of spoken language, antonyms, is a rich corpus linguistic study of literature value.
其口语化程度较高,反义词丰富,是一部具有语言研究价值的语料文献。
This paper presents a study of the noun phrase complexity in The Guardian, an up-market British newspaper, by means of corpus analysis.
本文是一项个案研究,采用材料分析的方法考察了英国严肃报纸《卫报》不同版面中的名词短语的复杂性。
This thesis is devoted to the corpus-based study on Concessive Adverbial Clauses in Maritime Engineering English (MEE).
这篇论文旨在研究和分析让步状语从句在轮机英语(MEE)中的应用及其特点。
The large scale word segmented corpus is an important resource for the study of both linguistics and computational linguistics.
经过分词处理的大型汉语语料库是进行语言学和计算语言学研究的重要资源。
The what it study manages the corpus with manage the guest the problem for antinomy for and organizing and individual organizing and environment.
它研究的是管理主体和管理客体的矛盾以及组织与个人、组织与环境的问题。
Objective:To study the effect of glutathione (GSH), Ligustrazine and Salvia miltiorrhiza on dopamine (DA) and its metabolites of corpus striatum and DA neurons in rats injected with 6-OHDA.
目的:研究古拉定、川芎嗪、丹参对6-羟基多巴胺(OHDA)处理后大鼠的黑质多巴胺(DA)神经元及纹状体细胞外液DA的影响。
As an assistant tool in language education, corpus is a new study field in applied linguistics.
语料库作为一种辅助性工具应用于语言教学,还是应用语言学中一个新兴的研究领域。
This paper presents a corpus study of two topic-comment constructions, namely topicalization (top) and left-dislocation (LD) in the Beijing dialect.
本文采用语料分析的方法,研究了话题化和左失位两个基本话题结构在北京话口语中的使用情况。
The tagging of Mongolian phrases is the further study with Mongolian corpus linguistics.
蒙古语短语标注是蒙古语语料库语言学研究的进一步深化。
Corpus-based study on translation teaching can expand and deepen translation research, facilitate translation practice, and improve the qualities of translation and translation teaching.
基于语料库的翻译教学研究有利于拓展和深化翻译研究、促进翻译实践、提高翻译和翻译教学的质量。
The study also demonstrated the efficacy of computer use in analyzing and comparing corpus.
同时,也显示了计算机语料库技术在体裁对比分析中的有效性。
A corpus of three English versions of li Bai's Poem is built for a systematic study on translator's style based on both quantitative and qualitative analysis.
本文通过自建语料库,从风格研究的三个层次,即语体、体裁和译者自身入手,对李白诗歌及其三个英译本的翻译进行系统研究。
The study examined two types of corpus: the learner corpus and the native corpus.
本研究涉及两类语料:学习者语料与本族语者语料。
That by using the scientific data of "Corpus" to study languages has become an inevitable trend and necessary means in the language study field.
运用“语料库”的科学数据方法来研究语言已经成为必然的趋势和必要的手段。
This study is intended to contribute some empirical evidence to the authenticity on proofreading of NMET by the corpus-based approach.
基于语料库方法的高考短文改错的真实性研究本文旨在用语料库的方法来研究高考短文改错的真实性。
A study of morphology and localization of corpus amygdala was made by way of section in series in 30 hemispheric specimens, and local exposure in 10.
通过30侧大脑半球连续切片和10侧大脑半球局部切开测量的方法,对杏仁核的形态和定位进行了研究。
The annotated corpus of Song Dynasty poetry is the foundation of the computer-based study of Song Dynasty poetry.
全宋词切分语料库的建立是计算机研究宋词的基础。
This paper introduces two major approaches to collocational study in corpus linguistics, corpus-based approach and corpus-driven approach.
利用语料库研究词语搭配主要有两种方法:基于数据的方法和数据驱动的方法。
This paper introduces two major approaches to collocational study in corpus linguistics, corpus-based approach and corpus-driven approach.
利用语料库研究词语搭配主要有两种方法:基于数据的方法和数据驱动的方法。
应用推荐