The law ordered that their names be struck off the roll of solicitors.
法律命令把他们的名字从律师名册中去掉。
Indeed, firms have been struck off with increasing frequency in recent years.
确实,近年来企业被除名的频率正在增大。
A powerful magnitude-7.6 earthquake struck off the Solomon Islands on Monday.
周一所罗门群岛遭受到了里氏7.6级强烈地震。
Before the law was changed, a British doctor might be struck off for procuring an abortion.
在原法律修改前,一个英国医生会因给人堕胎而被取消医生资格。
The damage at the plant stems from the massive earthquake that struck off Japan's coastline on March 11.
核电站的损毁由3月11日发生在日本海岸线的超强地震导致。
The warnings were prompted after a strong earthquake of 8.3 magnitudes struck off Japan's northern coast.
警报是在日本北部沿海海域发生8.3级强地震之后及时发出的。
Indonesian health officials say 21 people were killed by a powerful earthquake that struck off the coast of Sumatra island.
印尼卫生官员说,苏门答腊岛附近的海上发生强烈地震,导致21人死亡。
A 7.3 magnitude earthquake struck off Japan's northeastern coast Sunday, prompting tsunami advisories that were later canceled.
周日,日本东北海岸发生7.3级地震,引起海啸预警,该预警随后被取消。
A powerful 7.3-magnitude earthquake has struck off the coast of Haiti, rocking the capital and sparking a tsunami alert for neighbouring states.
海地近海附近发生里氏7.3级强烈地震,首都地区发生剧烈震动并引发周边国家海啸预警。
A: on October 25, a major earthquake and ensuing tsunami struck off the Indonesian island of Sumatra, causing heavy casualties and property loss.
答:10月25日,印尼西苏门答腊省明打威群岛附近海域发生强烈地震并引发海啸,造成重大人员伤亡和财产损失。
Emergency officials warned of possible flooding spawned by the tsunami, which developed after the 8.9 magnitude earthquake struck off the coast of Japan.
紧急事务官员警告说,海啸有可能引起洪水。这次海啸是由日本沿海8.9级地震引起的。
Several people were reportedly hurt earlier today when a strong earthquake struck off the northeastern coast of Japan. No serious damages were reported.
据报道,今天早些时候日本东北海岸发生地震,事件造成几人受伤。报道称地震没有造成严重损失。
A powerful 8-magnitude earthquake has struck off the Solomon Islands in the Pacific Ocean, triggering a potentially 'destructive' tsunami warning in the epicentre.
太平洋所罗门群岛遭8级大地震袭击,震中发布潜在“破坏性”海啸预警通知。
A magnitude 6.7 earthquake (earlier report quoted 6.8) has struck off the northwest coast of Vancouver Island, officials at the Pacific Geoscience Centre have confirmed.
里氏6.7级地震(早先的报告引述6.8)袭击了温哥华岛西北海岸,在太平洋地球科学中心的官员证实。
The General medical Council has decided that if in future doctors ignore such directives and continue to treat such patients, they will be struck off the medical register.
医疗总会已经决定,将来如果医生不理会病人的高级指令,继续给这些病人治疗的话,执业资格将被取消。
A magnitude 6.7 aftershock struck off the coast of Chile Monday night about 72km northwest of Concepcion, which was heavily damaged in an 8.8 magnitude quake on February 27.
当地时间15日晚,智利沿海发生6.7级强烈余震,震中位于上月27日智利8.8级强震的重灾区——康塞普西翁市西北约72公里处。
Eureka Police Capt. Murl Harpham was at his desk Thursday afternoon when the room began to shake from a magnitude 6.0 earthquake that struck off the Northern California coast.
尤里卡地区发生6级地震周四下午,当发生在加利福尼亚州北部海岸线一带的里氏6级地震摇晃着房间的时候,尤里卡警察姆尔·哈珀姆陆军上尉正坐在他的书桌前。
The quake struck off Sumatra's west coast, 47 kilometres (29 miles) northwest of Padang on a major faultline that scientists have long warned was set to release pent-up energy.
受这次地震冲击了苏门答腊岛的西海岸离巴东西北四十七千米(二十九英里),位于一条主要的地震带上。科学家很早就警告说此地被压抑的地能即将释放。
And then she confessed all her sin, and the executioner struck off her feet with the red shoes; but the shoes danced away with the little feet across the field into the deep forest.
她忏悔了她所有的罪孽,然后刽子手砍下了她那穿红鞋子的脚,于是鞋子带着砍下的脚丫越过田野跳进了树林深处。
A powerful earthquake struck off the coast of Indonesia's Sumatra island Wednesday afternoon, killing at least 100 people and trapping thousands of people beneath flattened buildings.
印度尼西亚苏门答腊岛海域周三下午发生强烈地震,造成至少100人死亡,还有数千人被埋在夷为平地的建筑物之下。
The first card struck off was taken, according to your orders, to the Baron Danglars, Rue de la Chaussée d'Antin, No. 7; the others are on the mantle-piece of your excellency's bedroom.
印出来的第一张名片,就遵照您的吩咐,送到了安顿大马路七号腾格拉尔男爵阁下府上了,其余的都在大人卧室的壁炉架上。
A powerful earthquake struck off the northern Japanese coast early Thursday, injuring at least 91 people, triggering landslides and cutting power to thousands of people, officials said.
据官方报道,日本北海岸在星期四凌晨发生强震。地震导致至少91人受伤,并引发了山体滑波,数千人的电力供应因此中断。
The huge that struck off the coast of Chile belongs to an "elite class" of mega earthquakes, experts said, and is similar to the 2004 Indian Ocean temblor that triggered deadly tsunami waves.
智利附近海域日前遭遇特大地震,据专家介绍,此次地震属于超级大地震中的“顶尖级别”,与2004年那场引发致命海啸的印度洋地震不相上下。
The huge that struck off the coast of Chile belongs to an "elite class" of mega earthquakes, experts said, and is similar to the 2004 Indian Ocean temblor that triggered deadly tsunami waves.
智利附近海域日前遭遇特大地震,据专家介绍,此次地震属于超级大地震中的“顶尖级别”,与2004年那场引发致命海啸的印度洋地震不相上下。
应用推荐