Not one has been killed by a hunter, struck dead by a speeding car, or even died of natural causes.
没有一个“年夜脚”被猎人杀作古或是被超速的汽车撞作古,连自然衰亡的都没有。
Not one has been killed by a hunter, struck dead by a speeding car, or even died of natural causes.
没有一个“大脚”被猎人杀死或是被超速的汽车撞死,连自然死亡的都没有。
The earthquake, which struck in the early morning hours, exacted a tragic human toll, with 5,800 dead and another 50,000 people injured.
发生在凌晨的地震造成了5,800人死亡和50,000人受伤的悲惨后果。
The magnitude-9.0 earthquake and resulting tsunami that struck Japan on 11 March have left thousands dead and many more homeless.
0级的地震和随之而来的海啸于3月11日袭击了日本,造成数千人死亡,更多的人流离失所。
Thousands are presumed dead after an earthquake with a magnitude of 7.0 struck Haiti on Tuesday afternoon.
星期二下午袭击海地的7.0级地震造成的遇难者数以千计。
Earlier when David was fighting with Edom, Joab the commander of the army, who had gone up to bury the dead, had struck down all the men in Edom.
先前大卫攻击以东,元帅约押上去葬埋阵亡的人,将以东的男丁都杀了。
A rock concert in Belgium turned deadly when a violent storm struck the outdoor festival, leaving at least five people dead.
一场暴风突然袭击了比利时的摇滚音乐会户外庆祝活动,导致至少5人死亡。
A magnitude 9.0 earthquake struck Japan, causing a tsunami and wreaking devastation upon the island nation that has left more than 13,000 people dead and another 14,000 missing.
日本爆发的九级大地震及其引发的海啸在这个岛国肆意毁坏,造成了13000多人的死亡仍有14000多人下落不明。
Many of them, swept away with their families, are among the 235 000 people listed as missing or dead in Indonesia since the tsunami struck.
他们中许多人同其家人一起被海浪卷走,成为印度尼西亚自海啸以来23.5万被列为失踪或死亡人口的一部分。
The quake, which struck Wednesday morning and was followed by a string of aftershocks, has left at least 400 people dead and 10,000 others injured.
这次地震发生在周三早上,之后又伴有一系列余震,至少已造成400人丧生,1万人受伤。
The quake, which struck Wednesday morning and was followed by a string of aftershocks, has left at least 400 people dead and 10, 000 others injured.
这次地震发生在周三早上,之后又伴有一系列余震,至少已造成400人丧生,1万人受伤。
More than 800 people were confirmed dead and hundreds more were missing after an enormous earthquake, followed by a tsunami, struck south-central Chile.
智利发生大地震,造成800多人死亡,数百人失踪。地震发生在智利中南部,并引发了海啸。
The typhoon, now downgraded to a tropical storm, earlier struck the Philippines, leaving at least 22 dead.
莫拉克此前袭击了菲律宾,至少导致22人死亡;目前莫拉克已经减弱为热带风暴。
At least 33 people are reported dead in India after a bus carrying a wedding party was struck by a train at a level crossing in Uttar Pradesh state.
印度北方邦一辆载有赴婚宴人员的公交车在一个十字路口被列车撞翻,至少33人死亡。
The earthquake and tsunami that struck northeastern Japan in March left twenty thousand people dead or missing.
今年3月日本东北部发生的地震和海啸造成了两万多人死亡或失踪。
Before a storm struck, many dead stumps stand forlornly in the middle of the grassland in Guangzhou of Guangdong, Apr. 6, 2006.
2006年4月6日,许多枯死的树桩孤立在这块野草地中,在暴雨来前显得很是凄凉。
Thee quake, which struck Wednesday morning and was followed by a string of aftershocks, has left at least 2000 people dead and 10,000 others injured.
这次地震发生在周三早上,之后又伴有一系列余震,至少已造成2000人丧生,1万人受伤。
Thee quake, which struck Wednesday morning and was followed by a string of aftershocks, has left at least 2000 people dead and 10,000 others injured.
这次地震发生在周三早上,之后又伴有一系列余震,至少已造成2000人丧生,1万人受伤。
应用推荐