WHO is also working to rebuild vital health infrastructure, such as hospitals, clinics, pharmacies and medical stores that were washed away along the coast or badly damaged when the waves struck.
世界卫生组织还正在努力重建重要的卫生基础设施,如沿岸被冲走或在浪潮袭击时被严重毁坏的医院、诊所、药店和医药仓库等。
And then she confessed all her sin, and the executioner struck off her feet with the red shoes; but the shoes danced away with the little feet across the field into the deep forest.
她忏悔了她所有的罪孽,然后刽子手砍下了她那穿红鞋子的脚,于是鞋子带着砍下的脚丫越过田野跳进了树林深处。
According to court documents, instead of finding a different route or walking safely away from traffic, she walked into the street and was (surprise!) struck by a car.
据法院有关文件所述,这位妇女并没有寻找其他路线,也没有安全的躲避车辆,而是径直走上这条路,然后被车撞了!
The first congressional budget votes could come as early as next week, but a final deal - if one can be struck - is likely months away.
第一次对预算的投票最早将于下周开始,但最终结果可能要到几个月后才能达成。
To the Israelis they were plainly sniper rounds, one of which struck and killed a lieutenant colonel, standing in an observation post 200 metres away.
在这种情况下,以方人员无疑成为了靶子,且击中了一名以色列陆军中校并致其死亡,该中校当时就站在200米开外的观察点上。
When it finally struck, therefore, the earthquake was all the more violent. They could feel the shaking as far away as eastern Cuba.
因此,当这些应力最终释放的时候,所发生的地震比以往更加具有破坏性,就连在古巴东部就能感受到震动,一系列强烈的余震一直持续到第二天。
The 8.9 magnitude quake struck Friday off Japan's eastern coast, and prompted tsunami warnings across the Pacific as far away as South America and the U.S. West coast.
这次8.9级的地震星期五发生在日本东海岸125公里外,引发了环太平洋地区海啸警报,涉及范围远至南美地区和整个美国西海岸。
Many of them, swept away with their families, are among the 235 000 people listed as missing or dead in Indonesia since the tsunami struck.
他们中许多人同其家人一起被海浪卷走,成为印度尼西亚自海啸以来23.5万被列为失踪或死亡人口的一部分。
The tsunami, captured here by a researcher working on the coast, struck northeastern Japan after a magnitude 9 earthquake, nearly wiping away entire towns.
由一位在海边工作的研究人员抓拍的本次海啸,在一场里氏9级地震发生之后,袭击了日本东北部,并且几乎卷走了整个城镇。
The images of her being dragged away by security and silenced as journalists trying to defend her were beaten has struck yet another fearful chord amongst residents here.
然而,她被保安人员拽走的景象,以及那些记者为保护她被打后剩下的死寂,再次触动了我们这些人恐惧的心弦。
He made signs to the old woman, but she took up a stick, and struck his horse and drove them away.
他向老妇人打手势,但老妇人却拿出一根棍子来打他的马,并把他们赶走。
Two strong earthquakes struck northeastern Burma less than a minute apart Thursday night. They could be felt as far away as Bangkok, but a tsunami was not generated.
周四晚两次强震袭击了缅甸北部,两次强震时间未超过一分钟。(泰国首都)曼谷也有震感,但是地震未引起海啸发生。
In the previous outbreaks, the disease struck with initial ferocity causing massive fatalities, then faded away months later without leaving a hint where it came from.
在以前的暴发中,疾病初期势头凶猛,死亡率高,几个月后逐渐减弱,未留下从何处来的痕迹。
Looking back the year that to vanish away from us-2010, many thoughts struck my mind.
回首一年来消失殆尽,从我们2010年离开,很多想法击中我的脑海里。
But during shooting, a rubber gun struck the extra on his temple as it was pulled away, causing him to wince in pain (it can be seen in the film).
但在拍摄时,橡胶枪在抽离时还是打到了临时演员的太阳穴,在影片中还能看到他痛苦的表情。
The white eggshell had shattered where the egg had struck. Pieces of it had flaked away and what shone through was a dull yellow in color.
着地部分的蛋壳已经摔破,裂开的白色蛋壳剥落,从里面发出的是暗黄色的光。
And they struck down the tents of those who had livestock and carried away sheep in abundance and camels. Then they returned to Jerusalem.
又毁坏了群畜的圈,夺取许多的羊和骆驼,就回耶路撒冷去了。
They struck the bargain in great delight and took the money-bags into the house, while the merchant made arrangements to carry away the fruit.
他们击中了讨价还价,在伟大的喜悦,并且拿走了钱袋进入屋内,而商人作出安排运送抢来的水果。
A tsunami struck without warning in the western Solomon Islands, washing away villages and killing at least 13 people.
海啸毫无预兆的侵袭了西部的所罗门岛,冲走了岛上的乡村,至少有13人死亡。
In August, she was struck by a very heavy storm during which hre rudder had been torn away.
在八月,它被一场大暴风雨挡住了,它的舵也给冲走了。
They struck the bargain in great delight and took the money-bags into the house while the merchant made arrangements to carry away the fruit.
他们击中了讨价还价,在伟大的喜悦,并且拿走了钱袋进入屋内,而商人作出安排运送抢来的水果。
It went way up above the clouds, so far that a current of air struck it and carried it many, many miles away.
轻气球浮荡在云上面,空中的一种气流,向那老远的地方推动着它,把它带走了许多许多里路。
He stood with the pack on his back on the brow of the hill looking out across the country, toward the distant river and then struck down the hillside away from the road.
他站在山顶,扫视一遍山野,目光落在远处的河流上。然后,他离开马路,顺着山坡往下走。
He has informed Wenger of his desire to take on a fresh challenge away from North London, and the 24-year-old hopes a deal can be struck during the January transfer window.
他已告诉温格离开北伦敦迎接新挑战的渴望,这名24岁球员希望在一月转会窗期间达成一个转会。
He has informed Wenger of his desire to take on a fresh challenge away from North London, and the 24-year-old hopes a deal can be struck during the January transfer window.
他已告诉温格离开北伦敦迎接新挑战的渴望,这名24岁球员希望在一月转会窗期间达成一个转会。
应用推荐