It could be that you're simply too stressed with the day-to-day to experience romance the same way-and that's okay.
也许日常生活的压力太大,你们再也无法体会到同样的浪漫——但没关系。
The intact model and all fusion models were stressed with 10.6-Nm flexion and extension moments. The angular deflections were recorded in degrees.
这个多元化模型和所有被测试的腰椎融合模型都被施加10.6Nm大小的伸屈力矩,所偏转的角度以度为单位记录。
This study was based on Live Yeast Cell Derivative (LYCD), especially on change of antioxidants, which was produced by live yeast cell stressed with low temperature and H2O2.
本文对酿酒酵母在低温和H2O2两种应激条件下产生的LYCD进行了研究,主要探讨了其中抗氧化物质的变化情况。
She stressed the experiment was not about replacing human teachers with robots.
她强调这一试验并不是要用机器人取代真人教师。
Silva's agent has now suggested that the Liga giants did have an interest in his client, but stressed Silva is happy with the life at the San Siro.
席尔瓦的经纪人现在暗示,西甲豪门曾确实对他的顾客感兴趣,但强调了席尔瓦在圣西罗的生活很快乐。
Working parents say they feel stressed, tired, rushed and short on quality time with their children, friends and partners.
有工作的父母说,他们感到有压力、疲惫、匆忙,缺少和孩子、朋友、伴侣在一起的宝贵时间。
With the blurring of roles, and the fact that the home front lags well behind the workplace in making adjustments for working women, it's not surprising that women are more stressed at home.
随着角色的模糊,以及家庭为职业女性做出的调整远远落后于工作场所的事实,女性在家承受更多压力也就不足为奇了。
Stress is also starting earlier in life, with some data suggesting that today's teens are even more stressed than adults.
压力也出现在年轻人身上,一些数据表明,现在的青少年甚至比成年人压力还大。
Its students were overburdened and stressed out, having to cope with too much work and too many demands.
这里的学生负担过重,压力很大,不得不应付过量的作业和过多的要求。
To begin with, people may feel stressed when there is something important to do.
首先,当有重要的事情要做时,人们可能会感到有压力。
And, he stressed once again that NATO seeks collaboration with Russia, not confrontation.
他再次强调说,北约组织希望与俄罗斯合作,而不是对抗。
The manifesto also stressed the importance of building trust with Asian neighbours, particularly China.
这份宣言还强调了与亚洲邻国,特别是中国,建立信任关系的重要性。
The Japanese PM also stressed the importance of the Asian state's alliance with the United States in maintaining the stability of the region.
日本首相还强调了亚洲各国与美国的联盟关系在维护地区稳定中的重要性。
The German engineering giant stressed that its problems had nothing to do with the present market turmoil.
作为德国工程巨头的西门子强调,公司内部问题同当前的市场动荡毫无关联。
But as he sat down with Britain's Gordon Brown, Mr. Obama stressed the international nature of the economic crisis.
但是奥巴马在和英国首相布朗会谈时强调了经济危机的国际性。
With stories that stressed social significance and questioned prejudice, abortion, and society's priorities, Weber became the highest paid female director in the country.
凭借着强调社会意义和质疑歧视、堕胎、社会序位的故事,韦伯成为全国薪酬最高的女导演。
He stressed in particular that he is fully confident with the future of Ethiopia-China all-around friendly cooperation.
他特别强调,对埃中全面友好合作的前景充满信心。
The ministers stressed that these were “not targets”. They would be set with “national or regional circumstances” in mind.
财长强调这些不是“具体目标”,并会考虑到各国各地区的实际情况。
He stressed that Brunei stands ready to expand and strengthen friendly cooperation with China in all fields.
他强调文莱愿努力扩大和加强同中国在各个领域的友好合作。
Maybe those who enjoy painting or music in their spare time or who go to church are less stressed and happier than those with little social activity to report.
在空闲时间喜欢画画或听音乐的人和去教堂作祈祷的人可能比那些很少有社交活动的人要活得轻松快乐。
When she has a problem, or is stressed out with her husband or kids.. she runs out and buys stuff.
当她遇到问题,或因为她丈夫或孩子或其他事而精疲力尽的时候,她就跑出去大买一通。
Whether you feel stunning or stressed, surrounding yourself with artists who want to celebrate your form can be empowering.
不管你感觉良好还是紧张有压力,让这些艺术家为你作画来庆祝下是值得的。
Those chronically stressed animals were then compared with nonstressed peers.
将长期压抑的动物和没有压力的动物相比。
The security researcher also stressed that dealing with easily searchable repositories might take time and that malicious researchers might temporarily get a leg up on developers.
这位安全研究者还强调,处理易被搜索的代码库需要时间,而恶意研究者可能暂时走在开发者前列。
Frankly, this can be really, really hard sometimes, particularly as you get stressed out and are dealing with something that might seem trivial.
坦率地讲,有时候这的确非常非常的难,尤其是当你怒不可遏或处理某些鸡毛蒜皮的事情时。
He has already stressed: "I won't associate myself with a world summit that decides to decide nothing.
因而萨科奇早已表明说:“我决不会与一个决定什么都不决定的世界峰会扯上关系。”
He has already stressed: "I won't associate myself with a world summit that decides to decide nothing.
因而萨科奇早已表明说:“我决不会与一个决定什么都不决定的世界峰会扯上关系。”
应用推荐