BUT: Don't be too relaxed! Some stress over exams makes you work hard for them.
但是:也不能太放松!适度的压力能让你保持努力的状态。
Studies have shown the harmful effects stress over exams have on children's health.
之前已有研究表明,考试压力过大对儿童的健康不利。
The primary emotion is stress over your workload. The secondary emotion is feeling, "I hate being stressed."
一级情绪是你工作量上的压力,二级情绪是感到:“我讨厌有压力。”
That way, you won't have to stress over at least one outfit on your trip-you can just pull it on and go.
这样,在你的旅行中你至少不用焦虑一套衣服的穿着——你可以直接套上就走。
I just don't understand why weight is such an issue, so many people in this world stress over weight I'm one of them.
我只是不明白为什么体重就是这样一个问题,在这个世界上超过体重的压力,使很多人我也是其中之一。
Don't stress over every little thing, just make sure you are doing it, this should just become kind of automatic for you.
不要关注每件小事情,只需要确保当你正在这些事的时候,他们是很自然而然的步骤。
Don't stress over what you will talk about-21 wing it, and make mid-air adjustments. The results could be very rewarding.
不要担心你接下来的话题——随机应变,在交往的过程中进行调整,结果会很有收获的。
Knowing your expenses can tremendously decrease your stress over money because you know in advance your household operating costs.
了解自己的消费,能很大程度上减少你在金钱上的压力,因为你预先了解了家庭的消耗费用。
The research helps explain why too much stress over a prolonged period interferes with the normal processes in storing everyday memories.
该研究解释了为什么长期过多压力会影响日常储存记忆的正常程序。
Keep a journal. Don't stress over the journal. It doesn't have to be daily. Just write out your thoughts, impressions when you have some spare time.
不要为日记感觉有压力。也不必天天写日记。如果你有时间,可以写下你的想法和感受。
The fatigue notch factor is introduced as the ratio of average stress over the region of a critic distance around critic point to the hot spot stress.
将疲劳切口系数定义为临界距离法得出的平均应力与热点应力之比值。
Some people can tolerate more stress than others, but too much stress over a long period of time can cause anyone to become physically ill or depressed.
某些人能比他人承受更大的压力,但是在较长时间里承受过大的压力会造成任何人或身体发生病变或心理出现抑郁。
In the control group, those who reported the highest levels of stress over the past month scored almost 50 per cent lower than those with the lowest stress levels.
在对照组中,那些在过去一个月压力最大的成员们比压力最小的成员们分数低了50%。
Chronic stress over weeks or months can produce so much cortisol that the brain focuses excessively on negative memories and perceives threats where they do not exist.
长达数周或数月的压力会产生大量的皮质醇,人们的大脑会过度的关注负面的记忆并且关于一些实际并不存在的威胁。
Don't stress over the fact that you have to finish a 10-hour work assignment in 5 hours. You do what you can in 5 hours, turn it in, and let the rest take care of itself.
不要强调你必须在5个小时里完成10个小时的工作任务,做你在5个小时里能完成的工作,其余的就随它去吧。
Job seekers stress over landing an interview. Then they stress over preparing for it. And then they stress over what to wear, what to say, if the interviewer will like them and more.
求职者在承受了巨大的压力后才得到一份面试机会,然后又要承受很大的压力去准备,面试中要穿什么、说什么、面试官是否会喜欢他们或其他更多的事情多他们来说都是巨大的压力。
Racist folk don't have to stress over how to teach kids about equality in an unequal world, and they're probably totally cool with their toddler pointing at Asian people in the corner store.
种族主义者不必强调在一个不平等的世界里怎样教导孩子们平等,而且他们带着刚学走路的孩子,在指着街区附近商店里的亚洲人时,是完全冷漠的。
As part of the same study, Teresa Seeman, a social epidemiologist at the University of Southern California in Los Angeles, found a connection between self-esteem and stress in people over 70.
洛杉矶南加州大学社会流行病学家特蕾莎·塞曼是同一研究项目的一员,她发现,70岁以上的人群的自尊心和压力之间存在联系。
The researchers found that telepressure is a major cause of stress at work, which over time contributes to physical and mental burnout.
研究人员发现,远程压力是工作压力的一个主要来源,久而久之会导致身心疲惫。
The dual aim was mixed up: the stress on success over taking part was intimidating for newcomers.
这两个目标混淆了:对新人来说,强调成功而非参与是令人生畏的。
If the total stress in your life is over 150, you are twice as likely to get ill.
如果你生活中的总压力超过150,你生病的可能性会增加一倍。
Both genders said the most common reason for tears was stress from home spilling over into work.
无论男女在工作场所哭泣最常见原因是来自家庭的压力。
Fortunately this stress seems to be gradually decreasing over time as I get used to living this way.
幸运的是当我适应这种方式后压力似乎随着时间逐渐变少。
Rising debt brings on its own form of stress, which over time can have a detrimental effect on your health as well as on your happiness.
日益增长的债务带来了一种压力会损害我们的健康和快乐。
Similarly, significantly more married women report that their stress has increased over the past five years (56 percent vs. 41 percent of single women).
相似地,比单身女性多得多的已婚女性(已婚56%比未婚41%)表示压力在过去五年中增加了很多。
The Linux system handled continuous full CPU load (over 99%) and high memory stress well.
Linux系统可以很好地承受CPU持续满负荷运转(超过 99%)和极重内存压力。
The Linux system handled continuous full CPU load (over 99%) and high memory stress well.
Linux系统可以很好地承受CPU持续满负荷运转(超过 99%)和极重内存压力。
应用推荐