Crop straw burning, an important category of biomass burning, contributes significantly to airborne fine particles.
农作物秸秆燃烧是一类重要的生物质燃烧形式,已是大气细粒子的来源之一。
The utility model discloses a straw gasification furnace, which comprises a straw burning furnace (1) and a filter tank (2).
秸秆汽化炉,其特征在于包括:秸秆燃烧炉(1)和过滤罐(2);
The heating plant is consisted of hot water boiler of straw burning and accessories system (i. e., collecting system and pretreatment system).
供热系统由秸秆直燃热水锅炉和配套系统(秸秆收集和前处理系统)组成。
Based on deep research in straw burning characteristics and combined with relative experience in and abroad, Zhejiang University developed circulating fluidized bed burning technology.
浙江大学在深入研究秸秆燃烧特性的基础上,结合国内外相关开发运行经验,自主开发了拥有完全知识产权的循环流化床秸秆燃烧技术。
The only heating is a wood-burning stove; such are the insulating properties of straw that fuel bills could be 20% of those of conventional homes.
唯一的取暖设施是烧木头的火炉使用的稻草是绝缘特性的稻草燃料只需要传统的家庭使用的燃料的20%。
The fire a burning up in the blood, the strongest vow is straw.
血液中的火焰一燃烧起来,最坚强的誓言也就等于草杆。
With the characteristic of fluidized burning, this technology avoids alkali metals problem and the adaptability problem of changeful straw fuel.
该技术利用流态化燃烧的固有特点,避免了碱金属问题和针对多变秸秆燃料的适应性问题。
As well as burning wood chips, willow tree cuttings and sawdust, biomass power stations can use agricultural waste such as straw and even poultry manure to create electricity.
除了燃烧木屑、柳树碎片和锯屑,生物质能发电厂还可以利用农业废弃物,如秸秆,甚至是禽粪垫草来发电。
In order to decrease the pollution from directly burning of straw in countryside, the paper research domestic biomass pellet fuel stove for domestic cooking.
为解决农村秸秆焚烧污染问题,研究以生物质颗粒为燃料的家用生物质颗粒燃料炉供农家炊事使用。
The farmers compressed straw into blocks for burning.
农民们将干草压成块用来烧火。
2010-04-06 the Shanghai Municipal Environment Protection Bureau will ban burning waste straw in the suburban agricultural areas to ensure air quality during the World Expo period.
2010年04月06日为保障上海世博会期间的空气质量,上海市环保局将严格禁止在市郊农村地区焚烧秸秆。
2010-04-06 the Shanghai Municipal Environment Protection Bureau will ban burning waste straw in the suburban agricultural areas to ensure air quality during the World Expo period.
2010年04月06日为保障上海世博会期间的空气质量,上海市环保局将严格禁止在市郊农村地区焚烧秸秆。
应用推荐