They helped strangers hand out candles and batteries.
他们帮助陌生人分发蜡烛和电池。
On the one hand, we find it necessary tobeware of strangers in all respects avoiding our benefits being hurt.On theother hand, we complain of others’ indifference and moral drop.
一方面对陌生人处处提防、认为这是让自己利益免受伤害的必要方式,另一方面抱怨“人性冷漠”、“道德滑坡”;
Love not only your loved ones, but your neighbors... your coworkers... strangers... your brothers and sisters in humanity. Offer anyone you meet a smile, a kind word, a kind gesture, a helping hand.
不要只爱你的亲人,同时还有你的邻居……你的同事……甚至是陌生人……,所有的人类都可以是你的兄弟姐妹。
Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
你必死在外邦人手中,与未受割礼(或作不洁下同)的人一样,因为这是主耶和华说的。
Sierra Leone had been a country where public tears never failed to attract the sympathy of strangers but nobody put out a hand to comfort her.
塞拉利昂曾经是这样的一个国家,当众流泪的人总会有人表示出同情,但现在没有人去安慰她。
What is the polite way to greet them? Do you bow, or proffer your hand, or prepare to envelop the assembled strangers in an American-style embrace?
要如何礼貌地向他们打招呼呢?你会鞠躬、或伸出你的手,还是以一个美式的拥抱欢迎这群陌生人?
Therefore, let's be generous enough, open our heart to the strangers, give a hand to those helpless in hopes of pulling through.
因此,让我们慷慨些,向陌生人打开我们的心扉,给那些无助的人度过困难的希望。
You will find that Galactic Federation members are no strangers to your early evolution, and in fact have had more than a hand in it.
你会发现在你们变化的初期就不是陌生人,而是给予了很多帮助。
If someone is unable or unwilling to help his own family, they reason, how could he possibly extend a hand to strangers?
如果一个人不能够或者不愿意帮助自己的家人,他怎么可能伸出援手去帮助陌生人呢?
Never knowing for certain who we will meet along the way. Who among the world of strangers will hold our hand. Touch our hearts. And share the pain of trying.
我们不知道 在寻求真理的路上会遇见谁在广阔世界里陌生人群中 谁会与我们携手共进。
And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.
我必使江河干涸,将地卖在恶人的手中。我必藉外邦人的手,使这地和其中所有的变为凄凉。这是我耶和华说的。
And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.
我必使江河干涸,将地卖在恶人的手中。我必藉外邦人的手,使这地和其中所有的变为凄凉。这是我耶和华说的。
应用推荐