After several months passed, she was no longer a stranger to me.
几个月过去了,她对于我而言早已不再陌生。
You're like a total stranger to me, I don't know how to face you anymore.
你对于我来说,完全就像个陌生人了。我不知道自己以后该如何继续面对你。
This is my first visit to Cambridge as Chinese Ambassador to the UK. Yet Cambridge is no stranger to me.
这是我出使英国后第一次来到剑桥,但我对剑桥丝毫没有陌生感。
Please don't go to so much trouble about me, or I'll feel I'm being treated as a stranger.
你对我这样客气,倒有点见外了。
By now this is so well known that internal airlines never even ask what meal preference I have and no stranger sitting next to me orders meat.
目前为止,国内的航空公司从不询问我的食物偏好,我的身边总是坐着食肉的陌生人。
Expose me to hate so it not be a stranger; yet fill my cup with love to turn strangers into friends.
让我看出何谓仇恨,使我对它不再陌生。但让我充满爱心,使陌生人变成朋友。
Had the tune not been there I know not what shape the rest of the poem might have taken; but the magic of the melody revealed to me the stranger in all her loveliness.
如果不先有那调子的话,我不知道接下来,诗会写成什么样子;但是这曲调的魅力,向我显示了那异乡人的千媚万态。
To the door of this world-charming stranger the melody, as I say, wafted me, and so to her were the rest of the words addressed.
像我说过的,歌曲把我迅速带往这位迷倒众人的异乡人的门前,因此,以下的词句就是写给她的。
The stranger was quickly accepted and was around to welcome me into the world a few months later.
陌生人迅速地便被接受了,并在几个月后欢迎我进入整个世界。
I heard this story when I was in Vietnam, and it was told to me as fact. I have no way of knowing for sure that it is true, but I do know that stranger things have happened in war.
我是在越南时听到这个故事的,而且它是被当作真事告诉我的。虽然我无法确认它是否属实,但我却知道,在战争中,比这更离奇的事情都发生过。
Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
与耶和华联合的外邦人不要说,耶和华必定将我从他民中分别出来。太监也不要说,我是枯树。
A stranger is a stranger, be he rich or poor: it will not suit me to permit anyone the range of the place while I am off guard! 'said the unmannerly wretch.
生人总是生人,不论他是穷是富。我不习惯允许任何人进入我防不到的地方!
I want to look away, oddly5 ashamed for this stranger to see me like this, but I cannot tear my eyes from hers.
我想把目光挪开,被一个陌生人这样打量,我感到特别害臊,但我的眼睛无法从她身上移开。
I leave all my CARES and doubts to follow the homeless tide, for the Stranger calls me, he is going along the road.
我抛开一切烦恼和疑虑,去追逐那无家可归的海浪,因为异乡人沿着道路走来,对我发出声声呼唤。
This explains why, whenever a person says sie to me, I generally try to kill him, if a stranger.
所以要是陌生人对我说起‘sie’,我真想立马毙了他。
Smiling pleasantly, the stranger turned as if to speak to me.
那个陌生人面带愉悦的笑容,转身向我,似乎想对我说话。
At that time, I am very impressed, although his grandmother, but for me, also akin to a stranger.
那时候,我很感动,虽然是他的奶奶,但对于我来说,还近似于一个陌生人。
"I don't want people to have immediate access to me," she says. "it's a bit creepy knowing that some complete stranger may know who your family and friends are before you've even met the person."
“我不想让人对我了如指掌,”她说,“想到一些素不相识者可能知道谁是你的家人和朋友,而你甚至没见过他,真有点儿让人不寒而栗。”
As a sidenote, I use this trick frequently: if I'm not sure about my reaction to some event, I imagine someone describing the situation to me as if it happened to a stranger.
旁注,我经常用这个技巧:如果我不知道对某个事的反映,我会想象自己是一个在给自己描述仿佛发生在陌生人身上的事情。
For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in.
因为我饿了,你们给我吃。渴了,你们给我喝。
The sales and passing out leaflet work trains me not be coy to the stranger.
销售和发传单的工作锻炼了我对陌生人容易害羞的毛病。
I used to wish some stranger would come and tell me my family wasn't really my family.
当我还是个小孩的时候,我希望有个陌生人会来告诉我我的家人其实不是我的家人。
I want to look away, oddly ashamed for this stranger to see me like this, but I cannot tear my eyes from hers.
我想要把目光转向别处,陌生的人这样看我让我感到莫名的羞愧,但我却不能。
And was it just me or did Henry look a complete stranger to football last night?
昨晚的亨利看上去就像足球场上的陌生人,不是我一个别这么看吧?
Random examples: in the Philippines a family opened their last can of tinned meat as a banquet for me, a stranger who needed a place to crash.
随便举个例子:在菲律宾,有户人家开启他们的最后一罐肉来招待我这个需要一个住处的陌生人。
You had everything from mini adventures and "me time" to striking up a conversation with a complete stranger and getting away for some peace at a lake house.
你们在那些小冒险中成长,并且在“我的时间”向一个完全陌生的人发起谈话,还有去湖边的房子寻求一份宁静。
I leave all my CARES and doubts to follow the homeless tide, for the Stranger calls me, he is going along the road.
我抛开一切牵挂和疑虑,去追逐那无家可归的潮水,因为异乡人在对我呼唤,他正沿着道路走来。
Smiling pleasantly, the stranger turned as if to speak to me.
那个陌生人面带愉悦的笑容,转身面向我,似乎想对我说话。
Smiling pleasantly, the stranger turned as if to speak to me.
那个陌生人面带愉悦的笑容,转身面向我,似乎想对我说话。
应用推荐