Where has the bottle been all these years was it lying buried under a heap of sand until it was uncovered by a storm I shall never know.
漂流瓶这些年都去哪了?难道就被埋在沙子下面,直到一阵狂风吹来,它才重见天日?
From the broadcasting, there will be a big storm I have to experience if I want to pass though the Pacific Ocean, only then I may arrive at the destinations.
我从广播里得知,要穿过太平洋,需要经历一场暴风雨,才可以到达目的地,于是我每天盼望着暴风雨的来临,因为冲过它,我就可以找到我要找的东西了。
I didn't hear the storm. I must have drifted off by then.
我没有听见暴风雨,那时一定是睡着了。
The storm got worse and worse. Finally, I was obliged to abandon the car and continue on foot.
暴风雨越来越猛烈。最终,我被迫弃车徒步前行。
My wife Andrea and I picked a great time to move to New York City just a few days before the super storm Sandy hit the place.
我和我妻子安德莉亚挑了一个很好的时间搬到了纽约市,就在超级风暴桑迪袭击那里的前几天。
You think I am going to send this delicate child to school in every storm and weather!
你以为我会让这个柔弱的孩子在暴风雪中上学吗?
I shook in my tent as the storm tried to knock me back to the bottom.
我在帐篷里发抖,因为暴风雨试图将我推向谷底。
They met a strong storm, and the young lady asked her father, "What should I do?"
他们遇到了大风暴,年轻女士就问她父亲:“我应该做什么?”
Bitterly I thought in my mind that the storm came on purpose to spoil my happiness; all its malice was against me.
我心里难过地想:这风暴是故意来破坏我的快乐的,它的一切恶意都是对着我的。
I even wrote a novel about how people needed to fall back on antiquated technology to survive the storm when everything else failed.
我甚至写了一本小说——为了在风暴中幸存,当其他一切都灰飞烟灭时,人们需要求助于古老的技术。
I stood with my mouth open at the beauty, the power, and the ear-stunning sounds of the storm.
我张着嘴巴站在那里,对着这大自然的“美”和它的巨大能量,听着暴风雨震耳欲聋令人惊叹的声音。
The storm found me in college, but I knew why. This can't happen again. I refuse to let it.
在大学的时候,我就被风暴找到了,而且我也知道为什么它会找到我。
Here we are, toying with avalanches, backcountry skiing, surfing in rip currents, and then my father is killed because a guy takes off and flies right into a storm. I don't know what to make of it.
我跟我父亲此前会把山崩当儿戏,到罕无人迹的地方滑雪,在激流中冲浪,现在他死了,因为有个人驾驶飞机飞进了风暴中,我不明白到底是怎么回事。
As I returned home, great black clouds came up and there was a terrific storm with torrents of rain.
回到家里,突然之间乌云密布,一场可怕的风暴挟着倾盆大雨袭来。
Although their door was closed, the twins rhythmic breathing sounded like a storm rushing through the trees, for I had not yet trained myself not to listen.
虽然双胞胎的房门关着,她们有节奏的呼吸声听起来像风暴在树林中呼啸,因为我还没有把自己训练得听而不闻。
A storm hits our life and the circumstances of it leave us wondering, "How am I going to face that?"
风暴击打着我们的生命,所处的环境困扰我们,我们会想,“我到底怎么面对这些呢?”
I shot up to lay buckets out into the storm and to turn a wheelbarrow upright so we'd wake up to plenty of water in the morning.
我迅速爬起来,把一个桶子放在暴风雨中,并把手推车直立起来,这样我们转天早上醒来时就会存上很多水。
I pointed to a spot on the highway not far from where we were standing and said, Remember that ice storm we had when I took office?
我用手指着距我们所站位置不远处的公路上的某个地方说:“还记得我就任时的那场冰风暴吗?”
When everything had calmed down "after the storm," I wanted to make sure my son was okay and asked him, "Yves, are you okay? Did you see what happened?
终于,当“风暴”过后,一切恢复了平静,我想确认儿子没事,就问他:“伊夫,你看到什么了吗?”
Hansson, speaking from his home in Kalmar on Saturday, said that the past few days had been "a difficult storm" but insisted: "I will survive it. Life must go on."
汉森周六在位于Kalmar的家中称,过去几天经历了“艰难的风暴”,但也坚持说:“我会坚持下来,生活会继续下去。”
"Not I," said the mother, "I feel uneasy, just as if a bad storm were coming."
我觉得就像有暴风雨要来似的。
When I talked about the word "storm" I touched on the sometimes conflicting superstitions that people used to have.
当我谈到“storm”(暴风雨)一词时,有时恰恰是我在谈论人们从前的迷信观念。
Sweep me away like a storm; take everything I have; break open my sleep and plunder my dreams.
像一阵风暴把我卷走;把我的一切都拿去;劈开我的睡眠抢走我的梦。
Surrender ... giving in to the storm that overwhelms me ... I try to banish the thought. It returns with the force of a typhoon.
投降……向这种力量大到足以吞没我的狂风投降……我努力不去往这方面想。但是,当它回来的时候,力量可抵台风。
The doleful silence was broken at length by the sound of the kitchen latch: Heathcliff had returned from his watch earlier than usual; owing, I suppose, to the sudden storm.
终于这场阴惨惨的沉寂被厨房门闩的响声打破了:希刺克厉夫守夜回来了,比平时早一点;我猜,是由于这场突来的风雪的缘故。
“I wonder how it would function during a storm at sea — and maybe it doesn’t,” he says.
他说:“我不知道在海上出现风暴时,它是如何发挥自己这个功能的,或许它根本没有这个功能。
"I wonder how it would function during a storm at sea - and maybe it doesn't," he says.
他说:“我不知道在海上出现风暴时,它是如何发挥自己这个功能的,或许它根本没有这个功能。”
"I wonder how it would function during a storm at sea - and maybe it doesn't," he says.
他说:“我不知道在海上出现风暴时,它是如何发挥自己这个功能的,或许它根本没有这个功能。”
应用推荐