BP has been battling to stop oil spilling out of the well since an explosion on the Deepwater Horizon rig on April 20, an event which triggered a steep plunge in the firm's share price.
4月20日深水地平线钻井平台爆炸以来,英国石油公司一直竭力阻止原油泄漏,此次爆炸导致英国石油股价暴跌。
This debate is not about whether the supply of oil, a finite resource, could some day stop growing.
这个讨论不再是是否对这种可能在某天停止增长的有限资源—石油的供应。
That also helps explain why a runaway oil well on the seabed in the Gulf of Mexico is a massive calamity, with crews struggling to stop the gushing crude.
这同时也帮助解释了为什么墨西哥湾海床上泄漏原油的油井被称为巨大的灾难,多个抢险队在试图阻止油污喷涌时都无果而终。
This "top kill" was meant to get enough mud into the pipes to seal the well and stop the flow of oil.
这种“灭顶法”是一种为了封闭油井,阻止油漏而将足够的重液打入管道的方法。
The Banks and oil companies and billionaires never stop putting on their pressure, waving their cheques, and making their threats.
银行、石油企业和亿万富翁将永不停止继续施压,挥动他们的支票,发出种种威胁。
Even if BP's current "top kill" effort to stop the gushing well works, the oil hanging at and below the surface still needs to be cleaned up before a storm makes it worse, Studwell said.
即使英国石油公司目前的“杀手锏”能成功阻止原油的泄露,但是在飓风将这一切变得更糟糕之前,那些漂浮在海面上以及海面下的原油需要尽快清理干净。
Oil hit a peak even before news emerged that some foreign oil companies operating in Libya would stop some production and that the country’s ports had temporarily closed.
甚至于在有关“一些在利比亚经营的石油公司可能会停止部分石油生产以及利比亚临时关闭港口”的新闻出现之前,油价已经触及峰值。
Oil hit a peak even before news emerged that some foreign oil companies operating in Libya would stop some production and that the country's ports had temporarily closed.
甚至于在有关“一些在利比亚经营的石油公司可能会停止部分石油生产以及利比亚临时关闭港口”的新闻出现之前,油价已经触及峰值。
If the 450-ton valve at the wellhead can be turned on, the oil flow should stop, and the spill could be ended quickly.
如果井口450吨重的阀门可以可以关上,油流就可以停止,那么溢油很快就可以停下来。
But Americans don't stop at nuclear energy subidy cuts -- 74% also wanted to see oil and gas tax credits slashed.
可是美国人没有停留在减少核能补贴问题上——74%的人希望见到油和燃气税降。
R2D2 has helped many brave Jedi pilot their starships, making him a crucial friend to the Greenpeace ship, the Esperanza, on its mission to stop Arctic oil drilling.
R2D2已经帮助了许多勇敢的绝地武士驾驶他们的战机,也使他在绿色和平的船只希望号在组织北极石油开采的任务当中,成为了非常重要的朋友。
Stop driving the vehicle when the oil pressure warning light comes on and pull over to a safe place.
当油压灯亮起时,把车停在一个安全的地方。
That spill took more than a year to stop, spewing an estimated 140 million gallons of oil into the Gulf.
那次爆炸造成的泄漏持续了一年多才停止,最终估计多达1亿4千万加仑的石油排入海湾。
The installation of the new cap on Friday July 16th could, in principle, stop any further oil or gas from leaking out of the top of the well.
原则上,7月16日周五,安装上新的井盖会阻止油井顶部的石油或天然气进一步漏出。
Then it gets rather more high-tech. Capua's high-vacuum, low-temperature equipment removes bergaptene, an irritant, from the oil; and it is then stored under nitrogen gas to stop it oxidising.
后来萃取的方法更加更高科技化了,卡普阿公司的高压低温设备能将刺激物,bergaptene(一种脂)与油分离;然后将香油储存在氮气中防止其氧化。
BP's announcement came days after the company installed a new cap on the leaking well, which seemed to stop the flow of oil into the sea. See article.
英国石油宣称漏油的油井在安装了新的保护盖后的几天里,似乎已经止住了源源不断流入海中的石油。
But how to stop households buying two bottles of cooking oil rather than one?
不过怎么阻止那些想要买两桶、而不是一桶食用油的家庭呢?
This "top" is meant to get enough mud into the well to stop the flow of oil (see illustration below).
这次“封顶”是是往井内灌入大量泥浆,堵住原油的涌出(见下面的图解)。
"I quit," she told American Public Media's radio program Marketplace. "I just want to stop using oil completely."
“我辞职”她在美国公众媒体的电台节目上说道“我只是想完全不用油。”
Why is it taking so long to shut off the flow of oil? What methods have been tried to stop the oil flow at its source?
为什么需要花这么多的时间才能止住漏油?在这个过程中,我们都尝试了那些方法?
These steps may slow the flow of oil into the sea, perhaps substantially, but they will not stop it altogether, and carry a slight risk of increasing it.
这些步骤也许会大大减缓石油流进海中的速度,但是不能完全遏止,甚至还有一丝加速泄漏的危险。
The idea is that Americans could switch en masse to natural gas vehicles, and the country could stop importing so much oil.
该想法就是,美国可使公众换用天然气汽车,以及国家不用再进口如此多的石油。
Workers are racing against time to stop the Gulf of Mexico oil slick hitting the coast of the southern United States.
工人们正争分夺秒地阻止墨西哥湾的漏油流向美国南部海岸。
Oil spills stop light and oxygen getting into water, killing plants, and can cover the feather of birds, causing them unable to fly.
石油污染会阻止光和氧气进入水,杀死植物,并且粘在鸟类的羽毛上,导致它们失去飞翔的能力。
Oil spills stop light and oxygen getting into water, killing plants, and can cover the feather of birds, causing them unable to fly.
石油污染会阻止光和氧气进入水,杀死植物,并且粘在鸟类的羽毛上,导致它们失去飞翔的能力。
应用推荐