我将顺道停留洛杉矶。
I'm in the employ of the Department and I was attending a convention in San Antonio in July of 1957, so my boss asked me to stop off at MacGregor's place and see what I could do.
我在农业部工作,1957年7月我到圣安东尼奥开会,上司让我中途在麦格雷戈的农场停一下,看看我能帮点什么忙。
Around 20, 000 pink-footed geese stop off at the nature reserve each year, some to 'refuel' and some stay, as they migrate to the south for the winter from Iceland. (REUTERS/David Moir)
每年大约有20 000只粉足雁在自然保护区停留,一些在这里“加油”,另一些则留了下来;它们从冰岛迁移到南方过冬。
We'd crossed the English Channel at night, and we set off through France, and breakfast time arrived, and the coach driver had arranged for us to stop at this little cafe.
我们在夜间穿过了英吉利海峡,然后出发穿过法国时,早餐时间到了,长途汽车司机安排我们在这个小咖啡馆停了下来。
She has to get off at another stop. Look at the schedule again, where should Sara get off the bus so that she can have a shorter walk to Flag Street?
她必须在另一站下车。再看一遍时间表,莎拉应该在哪里下车,才能可以走更短的路到旗街?
Get off a stop earlier, make a circuit of the park at lunchtime, walk the child to and from school, get a dog, feel yourself moving in moving air, look, listen, absorb.
提前一站下车,午餐时间去公园转一圈,带孩子上下学,养条狗,感受自己在流动的空气中移动,观察,倾听,吸收。
By subway Line 1 (running between 06: 30 - 23: 30), get off at the stop of Window of the World Station and leave from Exit A, then walk for about 3 minutes to Happy Valley.
乘坐地铁一号线(运营时间为06:30-23:30),在世界之窗站下车,从 A 出口出去,然后步行约3分钟即可到达欢乐谷。
If at any point along the development lifecycle, we recognize that we're off course, we stop, evaluate our situation, and adjust.
如果在开发生命周期的任何位置,我们确认我们已经偏离了航线,那么我们就应该停下来,评估情况,并进行调整。
The horsemen stop at the final steps to the top, where I set off to the summit under my own steam.
马夫在离山顶的最后一段停了下来,我下了马自己向顶峰冲刺。
His eloquence is always effective, and some mortally ashamed passenger gets off at the next stop.
他的雄辩通常十分有效,一些受良心谴责的乘客会在下一站下车。
At the next stop, Xinran sees the young girl talking to a food seller on the platform and waves goodbye, assuming the family has got off.
在下一站,欣然看到这个年轻的女子和站台上的一个卖食品说着话,并挥手向她道别。欣然猜想这家人已经下车了。
At the station, pods stop "off-line", meaning they pull-off to the side, allowing other pods to pass.
到站后,豆荚车停止并离线,也就是说将会拖到一旁,以便其他豆荚车通行。
Get off a stop earlier make a circuit of the park at lunchtime walk the child to and from school get a dog feel yourself moving in moving air look listen absorb.
提前一站下车,吃午餐时绕公园溜一圈,让孩子徒步上学回家,养狗,在流动的空气中放松自己,观察,倾听和吸收。
Why is it taking so long to shut off the flow of oil? What methods have been tried to stop the oil flow at its source?
为什么需要花这么多的时间才能止住漏油?在这个过程中,我们都尝试了那些方法?
The light at the background should be 1 stop brighter than the main, but the background light should drop off by a stop when it hits the models back.
而背景光应该比主光强1档,如果当背后的光强于主光是,应当让模特远离背景。
Or you can take the No.3 travelling bus and get off at the Oriental Pearl TV Tower stop.
或者可以乘坐观光巴士3号线至东方明珠站下车。
On the contrary, Italian men stop work and begin living off the state at the average age of 60.7, among the youngest in Europe.
恰恰相反,意大利人平均退休年龄是60.7岁,属于欧洲最年轻的之列。
I confiscated my map and also headed off, only to find at the next stop that my lighter had gone missing.
我把地图收了回来,到了下一站才发现打火机丢了。
If the drivers notice that he's there, they make sure that he doesn't get off at some random stop.
如果司机注意到它在车上时,他们发现它不会乱下车。
Mother Teresa rose every day at 4.40am for mass. Lady Gaga "will take Christmas day off-and spend it with her parents-but otherwise she works non-stop."
德雷莎修女为了那些人们每天早上4:40起床,嘎嘎小姐“将在圣诞节放假,会跟她的父母一起过圣诞节,但她不会停止工作。”
The girls, who improvised a sledge from a roof cut off a 4x4 vehicle, were unable to stop at the bottom of the hill and broke through one fence before hitting a second.
这几个女孩用一块从四驱越野车上切下的顶板制作了一架简易雪橇。 她们在小丘底部停不住雪橇,撞穿了一层铁丝网,然后挂在了另一层上。
I rode for at least half an hour until, at last, my hunger persuaded me to get off the bus. So I did, at a stop facing five small, open-fronted restaurants.
我坐了至少半个小时,直到饥饿感驱使我下车,我这样做了,在一个面对着5个小小的开着前门的餐馆的站台。
My first stop off the bus was for lunch at Traxx, an Art Deco restaurant right inside Union Station that is credited with reviving the downtown food scene.
我下巴士后第一站就是去Traxx餐厅吃午餐。 这家艺术装饰的餐厅就在联合火车站里面,以复兴了市中心的现做食物而著称。
She says that this could explain why cancer drugs aimed at choking off a tumor's blood supply by blocking growth signals, known as angiogenesis inhibitors, usually stop working within about 6 months.
她说这也就可以解释为什么试图通过血管生成抑制因子来阻断血管生长信号而阻断肿瘤血液供应的药物通常在六周内失去作用。
I was standing near the bus's front door, about to get off at the next stop, when the driver turned to me and said.
我站在公车的前门附近,想要在下一站下车,这时司机和我说。
Then he chased the thief, frightening him at the same time, "Stop or I will let off the gun!"
然后他追赶盗贼,一边还吓唬他:“停住!不然我开枪了! ”!
Then he chased the thief, frightening him at the same time, "Stop or I will let off the gun!"
然后他追赶盗贼,一边还吓唬他:“停住!不然我开枪了! ”!
应用推荐