They are delicious stir fried with good oil, garlic and red pepper and served in a taco.
它们用提纯油、大蒜和红辣椒混合爆炒,再裹在墨西哥煎玉米卷里真是美味极了。
It's her hometown style hand-making noodle with stir Fried diced chicken.
那是她家乡风味的手工面条,炒鸡丁作的调料。
Steam fish, stir Fried vegetable, stewed spare ribs, are my favourite dishes.
我最爱的便是蒸鱼、炒菜和焖排骨。
Usually vegetables and meat in a brown or white sauce, lightly stir Fried in a wok.
通常的蔬菜和肉在一个棕色或白色的酱汁,轻轻的在镬炒。
Stir Fried the crushed garlic with butter and then add in cubed Onions, red, green, yellow cube peppers and canned pineapple.
热锅炒蒜头,然后加入洋葱丁,红椒,绿椒,黄椒丁及罐头黄梨丁。
The staple diet of most Indians consist of dal/sambar, rice, chapatis/rotis with cooked vegetables (mildly spiced/stir fried) or fish/meat.
印度人的主食包括南印度酸豆汤、米饭、印度烙饼、(适当调味或煸炒的)蔬菜以及鱼和肉。
The restaurant created two cuisines for the Expo: Stir fried shrimp with fragrant vegetables and leeks; and sauted sea cucumber with fresh crabmeat.
餐厅还特意为世博会准备了两道美食:香菜蒜拌油炸虾和鲜蟹肉炒海参。
In order to cater to his Sichuan guests' taste, Ding Baozhen improved his favorite "stir-fried diced chicken" by putting chili pepper into the ingredients.
为了迎合四川客人的口味,丁宝桢改进了他最喜欢的“爆炒鸡丁”,在原料中加入了辣椒。
There was also a stir-fried pork and snowpea dish that was a less fatty version of twice-cooked pork.
也有一种猪肉炒白果的菜,是含有比较少的脂肪酸的经过翻炒的肉做成的。
Generally speaking, chow mein is a dish of stir-fried noodles.
一般来说,炒面是一道用面炒成的菜。
My mother, when she still cooked, always added a dash of sugar to the vegetables she stir-fried.
我妈妈以前烹饪的时候,总是在爆炒蔬菜的时候加入一点儿糖。
Tender beef slices came in their own Jacuzzi of chili oil, having been boiled, stir-fried, then soaked in the oil - all within minutes.
嫩牛柳先煮再炒,最后浸在他们自制的辣椒油里,这一系列动作都在几分钟内完成。
Scatter with the reserved spring Onions and serve with boiled rice and a watercress salad or stir-fried cabbage or pak choi.
摆上一些准备好的葱,和米饭、水田芥沙拉或是炒青菜或白菜一起上桌,这就大功告成了。
Asian cultures tend to eat very healthfully, with an emphasis on veggies and small servings of stir-fried meats.
亚洲文化往往是吃得很健康的,重点是蔬菜和小份食品拌油炸的肉类。
In the evenings, all manner of food smells waft down the corridors — stir-fried pork and tofu and greens.
到晚上,各种饭菜的气味飘荡在走廊——有炒肉、豆腐和绿叶菜。
Stir-fried shrimp with fragrant vegetables and leeks is a must-try dish.
香菜蒜拌油炸虾是一道必须品尝的菜肴。
Extremely popular in China and all over the world, this stir-fried noodle dish comes in many varieties. Cantonese Chow Mein is the most famous in Western countries.
享誉中外的炒面有很多种风味,在西方国家广东炒面最受欢迎。
They're first boiled, then stir-fried with edamame, cucumbers, scallions, and your choice of meat.
炒疙瘩是先用开水煮熟,然后就着黄瓜和葱以及毛豆一起炒成的,此外,你也可以选择往里面加肉。
Dinner: Stir-fried Turkey with vegetables and wholegrain pasta; avocado salad with feta cheese and sugar peas.
晚餐:炒火鸡肉配蔬菜和全谷物意面、鳄梨色拉配羊奶酪和糖豌豆。
Gold-buying offices line its main avenues. Bars fill the side streets, offering beer and cheap lomo saltado—stir-fried meat and vegetables served with rice and French fries.
主干道两边排列着一个个黄金采购办事处,小街道的边上到处是酒吧,里面提供啤酒和便宜的秘鲁炒牛肉(lomosaltado)———— 一种配有大米和法国炸薯条的蔬菜炒肉。
Cauliflower was stir-fried with thick bacon slices in a very hot wok that caramelized the bumpy surface to a delicious mottled brown.
花椰菜和厚厚的培根肉片在非常热的锅里翻炒,花椰菜凸凹不平的表面被炒成斑驳的褐色,非常美味。
Choose from a variety of meats, vegetables and tofu to be flash stir-fried and sent sizzling to your table in a mini wok.
选用各种肉类、蔬菜以及豆腐,在小锅中快速翻炒过后,连着迷你热锅一起端到你的餐桌上。
We want a fried tofu, salted egg yolk fried pumpkin wire, stir-fried yellow snail, pepper eel wire, salt water boiled anise beans and other dishes, called a pot of wine.
我们要了炸臭豆腐干、咸蛋黄炒南瓜丝、爆炒黄泥螺、辣椒鳝丝、盐水煮茴香豆等菜,叫了一壶酒。
We want a fried tofu, salted egg yolk fried pumpkin wire, stir-fried yellow snail, pepper eel wire, salt water boiled anise beans and other dishes, called a pot of wine.
我们要了炸臭豆腐干、咸蛋黄炒南瓜丝、爆炒黄泥螺、辣椒鳝丝、盐水煮茴香豆等菜,叫了一壶酒。
应用推荐