Nobel Laureate Joseph Stiglitz defines globalization as.
诺贝尔奖得主约瑟夫·斯蒂格利茨这样定义全球化。
"He's the father of modern asset pricing," Stiglitz said.
斯蒂格利茨称,“他是现代资产定价理论之父。”
Stiglitz agrees, and doesn't believe there should ever be one.
斯蒂格利茨对此表示同意并认为不止有一个。
He and Mr Stiglitz both attacked those whom they termed "deficit fetishists".
他和斯蒂格雷茨都抨击了哪些他们称作“赤字拜物教”的人。
For one thing, said Stiglitz, the stock market could be bolstered by falling wages.
斯蒂格利茨说,正在下降的工资可能会支撑股票市场。
He and Mr Stiglitz also both attacked those whom they termed "deficit fetishists".
他和斯蒂格利茨都对他们称之为“赤字癖”的这些投机者进行了抨击。
Freefall: America, Free Markets and the Sinking of the World Economy. By Joseph Stiglitz.
《自由落体:美国、自由市场及全球市场的沉没》作者:约瑟夫·斯蒂格利茨。
A key problem, according to Stiglitz, was that faux profits were factored into GDP calculations.
斯蒂格利茨认为,核心问题是GDP的计算中掺入了人为的利润。
Those in the know – including godfather of well-being Joseph Stiglitz – offer their expert insights.
包括约瑟夫斯蒂格利茨教父在内的专家提供了他们的见解。
It's more in the [Larry] Summers and Stiglitz mold of picking an American superstar economist.
这更像是挑选一名美国超级明星经济学家,拉里·萨默斯(Larry Summers)和斯蒂格利茨那种级别的。
Stiglitz et al, Commission on the Measurement of Economic Performance and Social Progress, 2009.
斯蒂格利茨等人在2009年经济表现和社会进步委员会上如是说。
A recent ranking of academic economists was topped by Joseph Stiglitz and Andrei Shleifer, two prominent hole-pokers.
最近的理论性经济学家排名中,两位杰出的驳斥者,约瑟夫·斯蒂格利茨(Joseph Stiglitz)和安德烈·施莱弗(AndreiShleifer)排名榜首。
The implication, according to Stiglitz, is that most citizens' standard of living goes down while the GDP goes up.
这暗示着GDP增长的同时大部分公民的生活水准在下降。
Tobin worried that too much efficiency would create instability in the markets as transaction costs fell, said Stiglitz.
托宾担心当交易成本下降时,速度太快会造成市场的不稳定,施蒂格利茨说。
In a 1976 paper Mr Stiglitz and Michael Rothschild, another economist, showed how insurers might "screen" their customers.
在1976年的一篇论文中,斯蒂格利茨与另一名经济学家迈克尔·罗斯柴尔德展示了保险商可能如何“筛选”客户的问题。
“I think we’ve learned this when we see Joe Stiglitz writing, ” Mr. Krugman said, referring to the winner of the economics Nobel in 2001.
他表示,“我认为从斯蒂格利兹的身上就可以看到这点。
Joseph Stiglitz says Asia's economies are in a good position to reduce their dependence on exporting goods to the United States and Europe.
约瑟夫·斯蒂格利茨说亚洲经济体目前正处在一个能够减少自身对美国和欧洲的出口依赖的有利的位置。
Mr Stiglitz argues that finance needs some structural change—the too-big-to-fail banks need to be broken up—and more and better regulation.
斯蒂格利茨认为金融业需要从结构上做出一些改变——那些大到不能倒的银行应该关门——并要有更多更好的制度。
Stiglitz was a member of the Washington establishment who challenged that establishment's own remedies for coping with the Asian crisis.
斯蒂格利茨虽身为华盛顿权势集团成员,但他对该集团自身应对亚洲金融危机的措施提出质疑。
In 2009, US economist Joseph Stiglitz proposed "to shift emphasis from measuring economic production to measuring people's well-being".
2009年,美国经济学家约瑟夫•斯蒂格里兹提议“将测量的重点从经济生产转移到国民幸福感上来。”
But over the years, it increasingly became a measure of how well society was doing, "and those are two very different things," noted Stiglitz.
但这些年来,它正在逐渐成为衡量社会运行得如何的指标,“而这是两件迥然不同的事情,”斯蒂格利茨说。
Mr Stiglitz and Carl Shapiro, another economist, showed that firms might pay premium wages to make employees value their jobs more highly.
斯蒂格利茨和另一位经济学家卡尔·夏皮罗指出,企业或许会为了让雇员更重视他们的工作而支付奖励工资。
The clothes belonged to his friend and colleague Joseph Stiglitz, who had left them behind when visiting, so Akerlof was eager to send the box off.
这些衣服是他的好友兼同事约瑟夫·施蒂格利茨的,他在来访时留在这儿了,所以阿科洛夫急着给邮走。
The so-called Stiglitz commission has been working at the French president's behest for 18 months on recommendations for measuring well-being.
酷悠中英文对照阅读网 被称之为斯蒂格利茨委员会的这个组织过去18个月里一直在萨科齐的授意下进行有关幸福指标建议的研究。
The so-called Stiglitz commission has been working at the French president's behest for 18 months on recommendations for measuring well-being.
酷悠中英文对照阅读网 被称之为斯蒂格利茨委员会的这个组织过去18个月里一直在萨科齐的授意下进行有关幸福指标建议的研究。
应用推荐