"I know Steve, and I don't need to see a play to know him," Cook gamely replied.
“我很了解史蒂夫,所以不需要看这部剧来了解他,”库克坚定的回答。
It's unfair to say that Tim Cook isn't a proven big-picture technology visionary like Steve Jobs, because nobody is.
说库克不是一个像乔布斯拥有远大技术视野是不公平的,因为没有人是。
After Steve Jobs resigned as CEO of Apple yesterday, COO Timothy cook-who oversees the company's supply chain, manufacturing, and other operations-was immediately chosen as his successor.
在昨天SteveJobs辞去苹果首席执行官一职后,负责监督公司供应链、生产和其他运营环节的首席运营官Timothy Cook立即被选为继任者。
In a stunning announcement that took the technology world by surprise, Apple today said that Mr Steve Jobs has resigned as its CEO and named Mr Tim Cook as his successor.
一条令人震惊的消息席卷了整个技术世界,苹果公司在今天宣布:SteveJobs已经辞去了苹果总裁一职,并且任命TimCook成为他的继任者。
But now the chart is about to change in a more substantive way, and how Apple (AAPL) reorganizes itself under Tim Cook is one of the central issues the company faces in the post-Steve Jobs era.
现在,这张图即将发生重大改变,而苹果公司(Apple)在蒂姆·库克治下将如何进行重组将是后史蒂夫·乔布斯时代面临的首要问题之一。
With the resignation of Steve Jobs, Apple's ailing chief executive, his successor and collaborator of many years, Tim Cook, will be tested like never before.
随着苹果公司(Apple)饱受病痛折磨的首席执行官史蒂夫•乔布斯辞职,他的继任者和多年的合作伙伴蒂姆•库克将受到前所未有的考验。
Cook reminded the audience that Apple was founded by Steve Jobs, the son of a Syrian immigrant, and said the ban had an immediate effect on international tech firms.
库克提醒听众,苹果公司的创始人史蒂夫·乔布斯就是叙利亚移民的儿子,他认为该项禁令对跨国科技公司具有直接的影响。
Mr Cook, who took over as chief executive in 2011, soon before the death of the firm's co-founder, Steve Jobs, has led Apple competently.
2011年,在苹果公司联合创始人史蒂夫·乔布斯逝世前不久,库克先生接任首席执行官一职,他出色地领导着苹果公司。
For Mr Cook, it also is a chance to prove that Apple can still produce the types of breakthrough products that defined the company under his predecessor, Apple co-founder Steve Jobs.
库克表示,这也是一个促使苹果在产品设计上突破的机会,符合苹果公司的前任设计师乔布斯的设计理念。
Apple founder Steve Jobs has resigned as chief executive of the technology giant and will be replaced by its chief operating officer Tim Cook.
苹果创始人史蒂夫·乔布斯辞去董事长一职,首席运营官蒂姆·库克将代替他的职位。
One investor prodded Apple Chief Operating Officer Tim Cook to see the play "The Agony And Ecstasy Of Steve Jobs."
某投资者鼓动苹果首席运营官蒂姆·库克关注独白剧“史蒂夫·乔布斯的大喜与大悲”。
The English punk band was formed in 1975. Originally, the members were Johnny Rotten (vocals), Paul Cook (drums), Steve Jones (guitars) and Glen Matlock (bass).
这支英国朋克乐队组建于1975年,最初的成员包括约翰尼·罗登(主唱)、保罗·库克(鼓手)、史蒂夫·琼斯(吉他手)和格伦·马特洛克(贝司手)。
"I think Steve Jobs was Apple-centric, but Cook said instead, 'Let's buy a brand,'" Crutchfield said.
克拉奇菲尔德说:“我认为,乔布斯是以苹果为中心;相反,库克会说:‘我们去收购一个品牌吧。’”
After three years on the job, Tim Cook, Apple's CEO, has finally set himself apart from his from his predecessor, Steve Jobs.
蒂姆·库克担任苹果CEO三年之后,终于走出了前任史蒂夫·乔布斯的光环。
After three years on the job, Tim Cook, Apple's CEO, has finally set himself apart from his from his predecessor, Steve Jobs.
蒂姆·库克担任苹果CEO三年之后,终于走出了前任史蒂夫·乔布斯的光环。
应用推荐