His father said: "Hansel, what are you looking at there and staying behind for?"
他的父亲说:“汉赛尔,你一直落在后面看什么呢?”
Remember, they're the ones staying behind.
请记住他们还继续留在原岗位。
Just what will those 50, 000 U.S. troops staying behind in Iraq be up to if not fighting?
5万名滞留在伊拉克的美军士兵除了打仗还能干什么?
Just what will those 50,000 U. S. troops staying behind in Iraq be up to if not fighting?
5万名滞留在伊拉克的美军士兵除了打仗还能干什么?
As for the few thousand people who insisted on staying behind, he called them hard-headed.
他把坚持留守的几千名民众称为“顽固派%。”
Highwayman : haven ' t you seen enough out there ? i ' d be happy staying behind a desk all day.
拦路强盗:你看够了没有啊?我很乐意整天坐在桌子后面。
'I never see anybody staying behind when I leave, but I don't say there's nobody comes after I've gone.
每次我去她家的时候,从未看见有人留在她那儿,但是我不能担保就没有人等我走了以后再回去。
Staying behind when a family member goes to war is a heavy burden — and it's particularly hard at Christmas.
留下来,当一个家庭成员开战是一个沉重的负担——而且特别难圣诞节。
When Will arrives at the pen, intending to take Caesar home, the ape sees the leash in Will’s hands and sorrowfully but firmly closes the door of the cell—staying behind with his own kind forever.
当Will来到猿猴基地打算接他回去的时候,Caesar 看到了他手中的链子,伤心之余坚决地关上了房门,选择永远与同类待在一起。
Staying loyal to a hometown team may help newly transplanted residents keep a sense of identity in their new city by maintaining a connection to the place they left behind, the researchers suggested.
研究人员指出,对家乡队保持忠诚也许能帮助移居者维持与原先城市的联系,从而在新到的城市保持一种归属感。
Some young people are probably staying inside watching television and playing video games instead of smoking behind the bike sheds.
许多年轻人也许正待在家里看电视或者玩电子游戏,而不是躲在车棚里抽烟。
Left-behind children, the elderly and staying women staying, three different groups, there are many realistic cruelty and short time and cannot solve the problem.
留守儿童、留守老人和留守妇女,三类不同的群体,各自存在许多现实残酷而短时间内又无法解决的种种问题。
Left-behind children, the elderly and staying women staying, three different groups, there are many realistic cruelty and short time and cannot solve the problem.
留守儿童、留守老人和留守妇女,三类不同的群体,各自存在许多现实残酷而短时间内又无法解决的种种问题。
应用推荐