Scott Shane, professor at Case Western Reserve University, believes that startup programs can have a place in cities, but only sparingly.
凯斯西储大学教授斯科特·谢尼认为,创业项目可以在城市中占有一席之地,但仅具有边际意义。
Startup programs and the shield ways should be standardized, as well as complemented by appropriate support measures, so with a view to improve the system of hidden testify.
应当规范隐蔽作证制度的启动程序以及隐蔽方式,辅之以相应的配套措施,以期完善此项制度。
You can for instance re-enable Task Manager and the CTRL + ALT + DEL key combination, reset startup programs and show hidden files, all these sections being often targeted by virus infections.
例如你可以重新启用任务管理器和CTRL +ALT +DEL组合键,重新启动程序,并显示隐藏的文件,所有这些部分由病毒感染常针对性。
You can sort the processes not only by name and process ID, but also by startup time, which can be very useful if you need to understand the sequence in which programs are started on your computer.
您不仅能够按名称进程ID排序,还能够按起动时间排序,如果需要了解计算机上程序的启动顺序这一点可能很有用。
As the name implies, startup scripts are true shell scripts-those little programs you write to achieve some work.
顾名思义,启动脚本是真正的shell脚本,即为实现某些工作而编写的小程序。
Startup marketing folks have done it all – they write, do lead gen, talk to the press, do competitive intelligence and manage leadgen programs.
新创企业的市场营销人员要能完成所有领域的工作 ——他们编写预案,做市场推介,和媒体接洽,收集竞争情报,管理市场推介活动。
New! Smart startup Manager -provides an easy-to-read menu of startup items and allows you to deactivate certain programs so your PC starts up faster.
新!智能启动管理器,提供了一个易于阅读的菜单上的启动项目,并允许您停用某些程序,使您的PC启动速度更快。
Double-click the Programs subdirectory to open it, then double-click the Startup subdirectory.
双击Programs 子目录打开它,然后双击Startup 子目录。
For Windows: Click the Start menu, then select Programs (or All Programs in Windows 7), open the Startup folder, and then-as Becky suggest-delete mercilessly.
Windows系统的做法:点击“开始”菜单,选择“程序”(或Windows7中的“所有程序”),打开“启动”项目,接着——像贝奇建议的那样——毫不留情的删掉它们。
Twitter announced this morning its acquisition of Cloudhopper, a startup it hopes will help it "become one of the highest volume SMS programs in the world."
Twitter宣布收购了Couldhopper,希望借此成为全球最大的手机短息服务系统。
Twitter announced this morning its acquisition of Cloudhopper, a startup it hopes will help it "become one of the highest volume SMS programs in the world."
Twitter宣布收购了Couldhopper,希望借此成为全球最大的手机短息服务系统。
应用推荐