He stared in astonishment at the stranger.
他惊愕地盯着陌生人。
He stared in wonder at the tapestries on the walls.
他惊奇地注视着墙上的织锦。
The school stared in perplexity at this incredible folly.
学校里的人对这种令人难以置信的愚蠢行为感到困惑不解。
她糊涂了,瞪大了眼睛。
But more mouthed along listlessly or stared in silence.
但更多的人只是无精打采地张着嘴或默默地发呆。
Often see some bees stared in the spider web centric spider fly.
时常会看到一些蜂子盯着在蜘蛛网正中的蜘蛛飞一会。
When he was finished he stood up and stared in dismay at the calculation.
当他完成时他站起来,吃惊的看着计算结果。
The image was captured as thespacecraft stared in a fixed direction, to calibrate it
当这艘飞船在一个固定方向盯着它,校准它的方位时捕捉到这个图像。
Jeff pulled the door open, and I stared in horror at Mulad who had a gun pointed at Keith.
杰夫一把拉开门,穆拉德用枪指着基斯,我惊恐地瞪着眼睛看着他。
My brothers and I stared in awe as the knowledgeable old hobo put Jacky through his circus tricks.
博闻广识的老流浪汉让杰基表演着马戏团的绝技,我和我兄弟们都看呆了。
I stared in awe and could not but marvel at the sheer size of the metropolis and its beaming vitality.
我不禁肃然起敬,惊叹这个都市的巨大规模和旺盛的活力。
Everyone stared in silence as the Turkey caught pass after pass and ran right through the defensive line!
火鸡过了一个又一个人突破了整条后防线,而每个人都是在那静静的看着。
And we all cheered so loud that the spectators in front of our commentary box window all turned round and stared in at us!
我们都欢呼了起来,如此大声以致在我们包厢前面的观众都转过身来注视着我们!
These are eyes that have shone with pride, filled with tears of bitterness, stared in anger and burned from lack of sleep.
这是一双闪烁着自豪的光芒,充满着辛酸的泪水,凝聚着强烈的怒火并因睡眠不足而熬得通红的眼睛。
My wife and I stared in awe at all the huge buildings, the crowded streets, the intensity of life, when we first entered the city.
第一次迈入这个城市,我的妻子和我敬畏地盯着高楼大厦,拥挤的街道,紧张的生活节奏。
On the way, I saw the skyline of Manhattan for the first time and I stared in astonishment at the famous skyscrapers and their manmade beauty.
在路上,我第一次看见曼哈顿的天际并惊奇的注视着著名的摩天楼和他们的人造美。
On the way, I saw the skyline of Manhattan for the first time and I stared in astonishment at the famous skyscrapers and their man-made beauty.
在路上,我第一次看到曼哈顿的轮廓,我惊奇的凝视着著名的摩天大楼和他们人造的美丽的东西,可以看出作者一直在饶有兴致的看着窗外的景物。
They both walked very gingerly up to the pond and then I stared in disbelief as she first tested whether the ice would hold her weight before leading the girl onto it.
一位目击者说道:“看见她们在冰面上走的小心翼翼,我感到极度的不可思议。 我看见那名女子先是自己踩上冰层试了试,然后就让自己的女儿也走了上来。
Basics: Lim stared in Love Rain, a fantasy drama about fate and how the offspring of a previous ill-fated couple who met in the 1970s, also fall in love with each other.
基本资料:林允儿曾主演韩剧《爱情雨》,这部“命运幻想曲”讲述了一个从父辈延续到现代的爱情故事:上世纪70年代一对恋人因命运捉弄而分手,而到了现代,他们的子女又相恋了。
The buccaneers remained rooted to the ground, their eyes starting from their heads. Long after the voice had died away they still stared in silence, dreadfully, before them.
海盗们像脚底生了根,站在那里直翻白眼。声音消失后,又过了很长一段时间,他们还呆呆地失魂落魄地望着前方。
Susanne stared at me, the whites of her eyes gleaming in the streetlight.
苏珊娜盯着我看,她的眼白在街灯下发亮。
他满腹疑惑地盯着我。
我惊讶地盯着她。
Tamara stared at him in disbelief, shaking her head.
塔玛拉摇着头不相信地盯着他看。
She stared at him in wide-eyed amazement.
她睁大眼睛惊讶地注视着他。
Goldsworth stared at me in silence for nearly twenty seconds.
戈兹沃斯默默盯着我有差不多20秒钟。
Meg stared at her reflection in the bedroom mirror.
梅格端详着自己映在卧室镜子中的影像。
Meg stared at her reflection in the bedroom mirror.
梅格端详着自己映在卧室镜子中的影像。
应用推荐