While no standards war has erupted yet on the scale that brought HTML into the W3C in the first place, these two organizations are not always in agreement as to where HTML should go.
虽然还没有引起最初HTML引入W3C时所爆发的大规模的标准之争,但这两个组织对HTML走向何方并非总是一致的。
Sony's Blu-ray high-definition technology, launched this summer, has suffered from delays and component shortages, and is embroiled in a standards war with the rival HD-DVD format.(1)
今年夏天索尼发布的蓝光(Blue-ray)高清晰技术曾数度被延迟上市,并遭遇元件短缺危机。 现如今这一技术又卷入了与其竞争对手HD-DVD格式之间的DVD标准大战之中。
The methods of communication used during the war were primitive by today's standards.
按今天的标准,大战时期使用的通讯方法非常简陋。
It reflected the fact that these decades saw a climb in general standards of living and avoidance of mass societal traumas like full-scale war or economic deprivation.
它反映了这样一个事实:在过去的几十年里,人们的总体生活水平有所提高,并且避免了大规模战争或经济匮乏等大规模社会创伤。
Housing standards improved immeasurably after the war.
战后住房水平大大提高。
Living standards improved rapidly during the post-war boom.
在战后那段繁荣昌盛的时期里,生活水平得到了迅速提高。
As the history of the 20th century shows, evidence of plunder that meets legal standards is hard to collect in the chaos of war, and against a background of even graver horrors.
20世纪的历史表明,战争期间局面混乱、而且可能发生更骇人听闻之事,故而难以搜集符合法律标准的劫掠证据。
That wouldn't be an extremely high debt level by international standards, but it would be the deepest in debt America has been since the years immediately following World War II.
按国际标准来说,这个债务程度不算很高,不过对美国来说,这是自二战之后最沉重的债务包袱。
The flame war will revolve around the issue of something called “web standards.” I’ll let Dean introduce the problem
这场口水仗将围绕所谓的“web标准”问题展开。
This war has compounded the impact of a struggle that has gone on since 2000. It has reduced living standards in basic ways like food, education, as well as medical supplies and services.
这场战争加剧了自2000年起就持续不绝的武装冲突所造成的创伤,令当地基本生活水准如食品、教育、医疗和服务等进一步降低。
He is making a risky bet that challenging the architecture of the post-cold-war order will reap its own rewards and make up for a drop in living standards.
他正在进行一场豪赌——挑战后冷战秩序体系会收获相应的报偿和并弥补生活水平的下降。
After the War, more standards and perfect way of "solving the international conflicts peacefully" were the important support for the p.
二战后更加规范和完善的“和平解决国际争端”是战后和平的重要支撑。
After the war, more standards and perfect way of "solving the international conflicts peacefully" were the important support for the postwar peace.
二战后更加规范和完善的“和平解决国际争端”是战后和平的重要支撑。
Newspaper and periodical advertising is the publisher's principal means of reaching the public and standards here have also risen considerably since world war II.
出版商与公众接触的主要方式是报刊和杂志广告,自从二战以来,广告标准也有极大提高。
But enthusiasm for war, from buckling on armour to rippling standards to determined sightseeing, colours the medieval Chronicles, as does the fear, weariness and boredom that set in afterwards.
但早在中世纪时,从盔甲上的扣环到飘扬的旗帜再到坚定浴血一战的军容,对于战争的狂热渲染着中世纪的历史。而每场战争之后无一不都是充斥着恐惧、疲惫和厌倦。
By the standards of post-war history, which often saw periods of double-digit inflation, the current rate may seem modest.
如依照战后动则两位数的历史通胀,现在的水平似乎还算温和。
A young genie, even by their standards, Brissa joined the Restoration War before she completed her training. What she lacks in training, she makes up in experience.
博丽斯从没有接受过任何正规的训练,但她丰富的作战经验弥补了这一不足。
A young genie, even by their standards, Brissa joined the Restoration War before she completed her training. What she lacks in training, she makes up in experience.
博丽斯从没有接受过任何正规的训练,但她丰富的作战经验弥补了这一不足。
应用推荐