The King’s procession departed St. James’s at two o’clock, proceeding at walking speed.
国王的仪仗队在下午2点以步行速度离开圣詹姆斯宫。
A plan for the Chicago-St Louis line, for example, would speed up trains from 79mph to only 110mph.
例如,在一项芝加哥-圣路易斯线路提速的计划中,列车运行时速仅从79提升到110英里。
In st Tropez, they robbed a store dressed in flowery shirts and then escaped on a speed boat.
在圣特罗佩,他们穿着花卉式样的衬衣抢劫珠宝店后,乘坐快艇脱逃。
The Olympic Javelin service, a high-speed rail link from St. Pancras International in central London, is expected to take 25, 000 passengers an hour to the Olympic Park.
“标枪”是伦敦市中心圣潘克·勒斯国际火车站的特快列车,有望每小时运送25,000名乘客到奥林匹克公园。
Since the opening of Britain's first high-speed rail link last November, arriving into beautifully restored st Pancras, only two-and-a-quarter hours separate the two.
自从去年11月英国的第一条高速铁路开通以来,从英国到达美丽的重建后的StPancras只要2个小时1刻钟。
Relaxing somewhere beautiful, like St. Barts, Rio DE Janeiro, or Sedona, might be more your speed.
像美丽的地方放松圣巴茨,里约热内卢,或塞多纳,可能会更你的速度。
Deutsche Bahn's sleek high-speed train, the ICE 3, slid into London's St Pancras station, the first German train to pass through the Channel tunnel, which links Britain to continental Europe.
德国国铁的流线型高速列车——城际特快列车(ICE3),快捷而无声地驶入了伦敦的圣潘克拉斯车站。这是第一列通过英吉利海峡隧道②的德国列车,此举联通了英国与欧洲大陆。
The Olympic Javelin service, a high-speed rail link from St. Pancras International in central London, is expected to take 25,000 passengers an hour to the Olympic Park.
“标枪”是伦敦市中心圣潘克勒斯国际火车站的特快列车,有望每小时运送25,000名乘客到奥林匹克公园。
The Olympic Javelin service, a high-speed rail link from St. Pancras International in central London, is expected to take 25,000 passengers an hour to the Olympic Park.
“标枪”是伦敦市中心圣潘克勒斯国际火车站的特快列车,有望每小时运送25,000名乘客到奥林匹克公园。
应用推荐