Tilting her head skywards Spring Moon dreamed.
春月抬头看看天空,浮想联翩。
And spring moon had the zest and wit to season the most prosaic of lives.
春月有热情,有才智,生活再枯燥,她也能适应。
Spring Moon is a big and engrossing novel, the literary equivalent of a rich, indulgent dessert.
春月是一项庞大而引人入胜的小说,丰富的,放纵的甜点文学同等学历。
This article starts with the culture identity of Bette Bao Lord, analyzing how Spring Moon constructs Chinese history in memory and narrative by way of I.
本文从分析包柏漪的文化身份着手,拟借助《春月》的历史叙事手段,层层剖析作品如何在记忆与叙事中建构中国的历史。
But although she is part of a household that continues the old traditions, Spring Moon is determined to learn to read and soon becomes the favorite of her uncle, who once studied in America.
但是,尽管她是一个家庭,延续了旧的传统的一部分,春满决心学习阅读,并很快成为了她的叔叔,谁曾在美国学习的最爱。
A piece of music named Erquan Yingyue (Moon Reflected on Second Spring) deeply moved me.
一首叫《二泉映月》的曲子深深地打动了我。
I recall the lovely smooth glide of her moon roof as it slid back to reveal the crisp sky of early spring, and the way her six cylinders moved me from 0 to 60 in just a hair over six seconds.
我也记得,她的玻璃天窗轻柔地滑动时那可爱的模样,让我得以从车内一瞥早春那澄澈如洗的碧空。 我更记得,借助她的六汽缸,刚一启动,转瞬间,速度就飙到了60迈。
Over the past year the spring equinox, the first full moon of the first Sunday after Easter.
每年春分过去,第一次月圆后的第一个星期日就是复活节。
Spring, , a season of everyone and I'm crazy for it, with a boundless glamour girl, saw the moon you will step aside, the flowers saw you would be shy.
春天,一个使大家和我为它着迷的季节,一个拥有无穷魅力的小姑娘,月亮见了你也会靠边站,花儿见了你也会害羞。
Let all the happiness accompany you, spring is the head, bow is autumn; may all happiness follow you, full moon paintings, moon is poetry.
愿所有的欢乐都陪伴着你,仰首是春,俯首是秋;愿所有的幸福都追随着你,月圆是画,月缺是诗。
Lin Tanghua moon, don't like a spring.
林塘花月下,别似一家春。
Every year, on the first Sunday after the first full moon after the spring equinox, a celebration was made.
每一年,在春分之后的第一个月满之后的第一个星期日,作出庆祝。
There are eighteen big pools, spring flourer , Autumn moon, smooth sand, falling goose. etc. There are all kinds of strange things, the eyes cannot take it all in.
春花、秋月、平沙、落雁、曲、叠、沉、悬潭等十八个名潭撒落在幽深的大峡谷里,千姿百态,各领风骚,令人目不暇接。
This was to have happened at the time of the first full moon after the spring equinox.
这是要发生在某时刻,当春分后的第一个满月。
The first item is Chinese Musical Instrument Ensemble, including such masterpieces as the Night of Spring Flowers, River, and Moon.
我也很激动。第一个节目是民乐合奏,包括《春江花月夜》这样的名曲。 廖。
In the years around 2000 BC, the Babylonian New year began with the first New Moon (actually the first visible crescent) after the Vernal Equinox (first day of spring).
大约在公元前2000年,巴比伦的新年随着春分(春天的第一天)之后的第一个新月(实际上第一个看得见的新月)开始了。
Spring flowers, fall moon, high kiosk, blue runing water, the frigging happiness and the eternity can't be promised for the bloody-red hands.
春花,秋月,危亭,碧波,沉重的美好,染血的双手许不了一个永远。
The moon does not fall on a long, rootless than spring snow. I send three thousand pieces of white snow, you should have a red bean.
夜月不落孤灯长,无根雪水比春江。我寄白雪三千片,君报红豆应以双。
The early farmers counted 12 moon cycles from spring to spring when they planted crops.
最早的农民种庄稼时算出从一个春季到次年春季有十二个月的周期。
In ancient China, emperors followed the rite of offering sacrifices to the sun in spring and to the moon in autumn.
在中国古代,帝王,祭祀仪式在春天的阳光和秋月。
It is the first full moon night in the Chinese lunar year, symbolizing the coming back of the spring.
这是一年中出现的第一个满月,象征着春天来临。
Over the past year the spring equinox, the first full moon of the first Sunday after Easter.
每年年春分过去,第一次月圆后的第一个星期日就是复活节。
River flow go Chunguang, spring will be shed, lake down on the moon, and now West Ramp.
江水流走春光,春光将要流尽,水潭上月亮晚晚落下,如今又西斜。
We also know that Easter can be as much as three weeks away from the Passover, because the pagan holiday is always set as the first Sunday after the first full moon after the spring equinox.
我们亦知道,复活节可能离逾越节高达3个星期,因为异教的节日经常设在第一个星期日,在第一个春分后的月满之后。
In the years around 2000 B. c, the Babylonian New year began with the first New Moon (actually the first visible crescent) after the Vernal Equinox (first day of spring).
大约在公元前2000年,巴比伦的新年随着春分(春天的第一天)之后的第一个新月(实际上第一个看得见的新月)开始了。
When the moon is full or new, attraction is high, and the oceans bulge outward, creating spring tides.
当圆月或新月,引力较强,海水向外膨胀,引起朔望大潮。
When the moon is full or new, attraction is high, and the oceans bulge outward, creating spring tides.
当圆月或新月,引力较强,海水向外膨胀,引起朔望大潮。
应用推荐